| Clean the shelf of dust and things we’ve done
| Очистите полку от пыли и вещей, которые мы сделали
|
| I’m always asking if the summer will ever come
| Я всегда спрашиваю, наступит ли когда-нибудь лето
|
| And when the warm sun leaves hints on my skin
| И когда теплое солнце оставляет намеки на моей коже
|
| I feel only heat and wish the winter would come again
| Я чувствую только тепло и хочу, чтобы снова пришла зима
|
| A leap of faith
| Прыжок веры
|
| A constant mistake we never make
| Постоянная ошибка, которую мы никогда не совершаем
|
| A sweet routine
| Сладкая рутина
|
| One day I will gladly leave everything
| Однажды я с радостью оставлю все
|
| All my thoughts say
| Все мои мысли говорят
|
| «Please stay inside, just today
| «Пожалуйста, оставайтесь внутри, только сегодня
|
| Cause you’re so fragile lately, and nobody’s holding on to say:
| Потому что ты такая хрупкая в последнее время, и никто не держится, чтобы сказать:
|
| Could you tell me now if we’ve figured out what to do with all our wasted time?
| Не могли бы вы сказать мне сейчас, если мы выяснили, что делать со всем нашим потраченным впустую временем?
|
| I’ll see dark days for the rest of my life
| Я увижу темные дни до конца своей жизни
|
| And I don’t need to go outside.»
| И мне не нужно выходить на улицу.
|
| Two years and nothing to show
| Два года и нечего показывать
|
| Wet scars, chilled to the bone
| Мокрые шрамы, продрогшие до костей
|
| Sore and tired, battered and bruised
| Больной и усталый, избитый и в синяках
|
| And I’m still waiting for your barrel to burn
| И я все еще жду, когда твоя бочка сгорит
|
| A leap of faith
| Прыжок веры
|
| A constant mistake we never make
| Постоянная ошибка, которую мы никогда не совершаем
|
| A sweet routine
| Сладкая рутина
|
| One day I will gladly leave everything
| Однажды я с радостью оставлю все
|
| All my thoughts say
| Все мои мысли говорят
|
| «Please stay inside, just today
| «Пожалуйста, оставайтесь внутри, только сегодня
|
| Cause you’re so fragile lately, and nobody’s holding on to say:
| Потому что ты такая хрупкая в последнее время, и никто не держится, чтобы сказать:
|
| Could you tell me now if we’ve figured out what to do with all our wasted time?
| Не могли бы вы сказать мне сейчас, если мы выяснили, что делать со всем нашим потраченным впустую временем?
|
| I’ll see dark days for the rest of my life
| Я увижу темные дни до конца своей жизни
|
| And I don’t need to go outside.» | И мне не нужно выходить на улицу. |