| Sick, Sad, Sons (оригинал) | Больные, Грустные, Сыновья (перевод) |
|---|---|
| How did I get here | Как я сюда попал |
| A walk on a poor lit road in a stale year | Прогулка по плохо освещенной дороге в несвежий год |
| I saw consequence as a failure | Я видел последствия как неудачу |
| Well, you failed and left me here | Ну, ты потерпел неудачу и оставил меня здесь |
| And I learned to let things be | И я научился позволять вещам быть |
| When they’re falling apart in front of me | Когда они разваливаются передо мной |
| We’re all sons of sick and mystery | Мы все сыновья больных и тайн |
| There’s no history, It’s just you and me | Нет истории, есть только ты и я |
| Keep me simple | Держите меня простым |
| And unplug my head | И отключи мою голову |
| I want to live | Я хочу жить |
| In your innocence | В твоей невиновности |
| You’ll never find what you’re looking for | Вы никогда не найдете то, что ищете |
| We’ll try it all till there is nothing left | Мы будем пробовать все это, пока ничего не останется |
