Перевод текста песни Otto Titsling - Bette Midler

Otto Titsling - Bette Midler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Otto Titsling , исполнителя -Bette Midler
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:22.09.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Otto Titsling (оригинал)Отто Титслинг (перевод)
«this next story is a true story.«следующая история – реальная история.
it concerns to of my favorite subjects: это относится к моим любимым предметам:
industrial theft.промышленное воровство.
.. and-a t-ts!..и-а т-ц!
mmm, what a combo!ммм, какое сочетание!
this is the story.это история.
.. ..
the inventor of the modern foundation изобретатель современного фундамента
Ent that we women wear today was a german scientist and opera lover by the name Энт, который мы, женщины, носим сегодня, был немецким ученым и любителем оперы по имени
of otto titsling!от titling!
this is a true story.Это реальная история.
his name was otto titsling. его звали Отто Титслинг.
what happened to otto titsling shouldnt happe что случилось с отто титькой не должно было случиться
A schnauzer.Шнауцер.
its a very sad story.это очень грустная история.
I feel I have to share it with you.» Я чувствую, что должен поделиться этим с вами».
Otto titsling, inventor and crout, Отто Титлинг, изобретатель и крупа,
Had nothing to get very worked up about. Не о чем было сильно волноваться.
His inventions were failures, his future seemed bleak. Его изобретения были неудачными, его будущее казалось безрадостным.
He fled to the opera at least twice a week. Он бежал в оперу не реже двух раз в неделю.
One night at the opera he saw an aida Однажды ночью в опере он увидел аиду
Whos t-ts were so big they would often impede her. Чьи сиськи были такими большими, что часто мешали ей.
Bug-eyed he watched her fall into the pit, С выпученными глазами он смотрел, как она падает в яму,
Done in by the weight of those terrible t-ts. Покончено под тяжестью этих ужасных t-ts.
Oh, my god!О мой Бог!
there she blows! вот она дует!
Aerodynamically this bitch was a mess. Аэродинамически у этой суки был полный бардак.
Otto eye-balled the diva lying comatose amongst the reeds, Отто вытаращил глаза на примадонну, лежащую в коме среди камыша.
And he suddenly felt the fire or inspiration И он вдруг почувствовал огонь или вдохновение
Flood his soul.Затопить его душу.
he knew what he had to do! он знал, что должен был сделать!
He ran back to his workshop Он побежал обратно в свою мастерскую
Where he futzed and futzed and futzed. Где он фацкал, фаццировал и фацкал.
For otto titsling had found his quest: Ибо Отто Титлинг нашел свой квест:
To lift and mold the female breast; Поднять и сформировать женскую грудь;
To point the small ones to the sky; Указывать маленьким на небо;
To keep the big ones high and dry! Чтобы большие оставались высокими и сухими!
Every night hed sweat and snort Каждую ночь он потеет и фыркает
Searching for the right support. Ищем правильную поддержку.
He tried some string and paper clips. Он попробовал несколько веревок и скрепок.
Hey!Привет!
he even tried his own two lips! он даже попробовал свои две губы!
Well, he stiched and he slaved Ну, он сшил, и он раб
And he slaved and he stitched И он раб, и он шил
Until finally one night, in the wee hours of morning, Пока, наконец, однажды ночью, в ранние утренние часы,
Otto arose from his workbench triumphant. Отто торжествующе встал из-за своего верстака.
Yes!Да!
he had invented the worlds first он первым в мире изобрел
Over-the-shoulder-boulder-holder.Держатель для валунов через плечо.
hooray! Ура!
Exhausted but ecstatic he ran Измученный, но в восторге, он бежал
Down the street to the divas house Вниз по улице к дому дивы
Bearing the prototype in his hot little hand. Неся прототип в своей горячей маленькой ручке.
Now, the diva did not want to try the darn thing on. Теперь примадонна не хотела примерять эту чертову штуку.
But, after many initial misgivings, Но, после многих первоначальных опасений,
She finally did. Наконец-то она это сделала.
And the sigh of relief that issued forth И вздох облегчения
From the divas mouth Из уст дивы
Was so loud that it was mistaken by some Был настолько громким, что некоторые ошиблись
To be the early onset of the seraken winds Быть ранним началом серакенских ветров
Which would often roll through the schwarzwald Который часто катался по шварцвальду
With a vengance! С отмщением!
Ahhhhh-i! Ааааа-я!
But little did otto know, Но мало что знал Отто,
At the moment of his greatest triumph, В момент своего величайшего триумфа,
Lurking under the divas bed Скрываясь под кроватью дивы
Was none other than the very worst Был не чем иным, как самым худшим
Of the french patentees, Из французских патентообладателей,
Phillip debrassiere. Филипп Дебрассьер.
And phil was watching the scene И Фил наблюдал за сценой
With a great deal of interest! С большим интересом!
Later that night, while our broom hilda slept, Позже той же ночью, пока наша метла Хильда спала,
Into the wardrobe phillip softly crept. В шкаф тихонько прокрался Филипп.
He fumbled through knickers and corsets galore, Он перерыл множество трусиков и корсетов,
til he found ottos titsling and he ran out the door. пока он не нашел оттос сисек и не выбежал за дверь.
Crying, «oh, my god!Плачет: «О, мой бог!
what joy!какая радость!
what bliss! какое блаженство!
Im gonna make me a million from this! Я заработаю на этом миллион!
Every woman in the world will wanna buy one. Каждая женщина в мире захочет купить его.
I can have all the goods manufactures in taiwan.» Я могу получить все товары, произведенные на Тайване».
«oh, thank you!» "о, спасибо!"
The result of this swindle is pointedly clear: Результат этой аферы подчеркнуто ясен:
Do you buy a titsling or do you buy a brassiere?Ты покупаешь титслинг или ты покупаешь бюстгальтер?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: