Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sweet Hours, исполнителя - Beth Rowley.
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Sweet Hours(оригинал) |
Hours, please be kind to be today |
As I quickly look but mind drift away |
But when in my lovers arms I fall |
I ask that you will take no more |
For these are the hours I’ve been waiting for so please |
My sweet hours be kind |
Hours, won’t you smile on me today |
Early on my beauty hold my gaze |
I ask that you take a break from it all |
For these are the hours I have been longing for |
So please my sweet hours be kind |
Is there something I can give you? |
Is there anything just call |
You ever loved they way I love? |
Have you ever loved at all? |
Hours, please be kind to me today |
Skip on through and let my mind drift away |
When comes a moment then a knock on my door |
I ask that you will take no more 'cause this kind of lovin' you just can’t |
ignore |
Please |
My sweet hours be kind |
IS there something I can give you? |
Is there anything just call… |
You ever love the way that I love? |
Have you ever loved at all? |
Have you ever, yeah? |
Have you ever loved at all? |
I don’t think you’ve ever, ever loved at all no no ooh |
I don’t think you’ve ever, ever loved at all oh |
Oh oh sweet sweet hours go a little slower when the lights are getting slower |
Hours, won’t you smile at me today |
As I quickly let my mind melt away |
Сладкие Часы(перевод) |
Часы, будьте добры быть сегодня |
Когда я быстро смотрю, но мысли уходят |
Но когда я падаю в объятия моих любовников |
Я прошу, чтобы вы больше не принимали |
Потому что это часы, которых я ждал, так что, пожалуйста |
Мои сладкие часы, будь добр |
Часы, ты не улыбнешься мне сегодня |
Рано моя красота держит мой взгляд |
Я прошу вас отдохнуть от всего этого |
Ибо это часы, которых я жаждал |
Так что, пожалуйста, мои сладкие часы будут добры |
Я могу вам что-нибудь дать? |
Есть ли что-нибудь, просто позвоните |
Вы когда-нибудь любили их так, как люблю я? |
Вы вообще когда-нибудь любили? |
Часы, пожалуйста, будьте добры ко мне сегодня |
Пропустить и позволить моему разуму уйти |
Когда наступит момент, тогда стук в мою дверь |
Я прошу вас больше не терпеть, потому что такая любовь вам просто не по силам |
игнорировать |
Пожалуйста |
Мои сладкие часы, будь добр |
Я могу вам что-нибудь дать? |
Есть ли что-нибудь, просто позвоните… |
Вы когда-нибудь любили так, как люблю я? |
Вы вообще когда-нибудь любили? |
Вы когда-нибудь, да? |
Вы вообще когда-нибудь любили? |
Я не думаю, что ты когда-либо вообще любил, нет, нет, ох |
Я не думаю, что ты когда-либо вообще любил, о |
О, о, сладкие сладкие часы идут немного медленнее, когда свет становится медленнее |
Часы, ты не улыбнешься мне сегодня |
Когда я быстро позволил своему разуму растаять |