| Nobody’s fault, but mine.
| Никто не виноват, кроме меня.
|
| Nobody’s fault, but mine.
| Никто не виноват, кроме меня.
|
| And I said if I should die
| И я сказал, если я должен умереть
|
| and my soul becomes lost,
| и моя душа теряется,
|
| Then I know it’s nobody’s fault but mine.
| Тогда я знаю, что это не вина никого, кроме меня.
|
| Oh I got a father.
| О, у меня есть отец.
|
| I got a father and he can preach
| У меня есть отец, и он может проповедовать
|
| So I said if I should die
| Так что я сказал, если я должен умереть
|
| and my soul, my soul becomes lost,
| и моя душа, моя душа теряется,
|
| Then I know it’s nobody’s fault but mine.
| Тогда я знаю, что это не вина никого, кроме меня.
|
| Oh I got a mother.
| О, у меня есть мать.
|
| I got a mother and she can pray
| У меня есть мать, и она может молиться
|
| So I said if I should die
| Так что я сказал, если я должен умереть
|
| and my soul, my soul becomes lost,
| и моя душа, моя душа теряется,
|
| then I know it’s nobody’s fault but mine.
| тогда я знаю, что это не вина никого, кроме меня.
|
| Oh I got a sister.
| О, у меня есть сестра.
|
| I got a sister and she can sing. | У меня есть сестра, и она умеет петь. |
| Oh Yeah.
| Ах, да.
|
| and I said if I should die
| и я сказал, если я должен умереть
|
| and my soul becomes lost,
| и моя душа теряется,
|
| then I know it’s nobody’s fault but mine.
| тогда я знаю, что это не вина никого, кроме меня.
|
| And I said if I should die
| И я сказал, если я должен умереть
|
| then I know it’s nobody’s fault but mine
| тогда я знаю, что это не вина никого, кроме меня
|
| and I said if I should die
| и я сказал, если я должен умереть
|
| and my soul becomes lost,
| и моя душа теряется,
|
| then I know it’s nobody’s fault but mine | тогда я знаю, что это не вина никого, кроме меня |