| I’m a live wire, and you are, too.
| Я провод под напряжением, и ты тоже.
|
| Sparks seem to fly when I’m close to you.
| Искры, кажется, летят, когда я рядом с тобой.
|
| Why does my mind reject what my heart desires?
| Почему мой разум отвергает то, чего желает мое сердце?
|
| I hold no desire cause I’m starting a forest fire.
| У меня нет желания, потому что я начинаю лесной пожар.
|
| Cause I’ve been burned before,
| Потому что я был сожжен раньше,
|
| and now I long to be sure.
| и теперь я очень хочу убедиться.
|
| Before the flames grow any higher,
| Прежде чем пламя разгорится выше,
|
| before we go starting a forest fire.
| прежде чем мы начнем разжигать лесной пожар.
|
| Don’t want to start, but I can’t stop.
| Не хочу начинать, но не могу остановиться.
|
| Don’t light my heart or I will let it drown.
| Не зажигай мое сердце, или я позволю ему утонуть.
|
| Why can’t my mind accept what my soul desires?
| Почему мой разум не может принять то, чего желает моя душа?
|
| It knows that we’re starting a forest fire.
| Он знает, что мы начинаем лесной пожар.
|
| Well, I’ve been burned― I’ve been burned before,
| Ну, я обожглась— я обожглась раньше,
|
| And now I long― I long to be sure.
| И теперь я хочу... я хочу быть уверенным.
|
| Before the flames grow any higher,
| Прежде чем пламя разгорится выше,
|
| before we go, we’ll be starting a forest fire.
| прежде чем мы уйдем, мы разожжем лесной пожар.
|
| I’m a live wire, and you are, too.
| Я провод под напряжением, и ты тоже.
|
| Sparks seem to fly when I’m anywhere near you.
| Искры, кажется, летят, когда я где-то рядом с тобой.
|
| Why does my mind reject what my heart desires?
| Почему мой разум отвергает то, чего желает мое сердце?
|
| It knows we’ll be starting a forest fire.
| Он знает, что мы устроим лесной пожар.
|
| I know that we’re starting a forest fire.
| Я знаю, что мы начинаем лесной пожар.
|
| I know that we’re starting a forest fire. | Я знаю, что мы начинаем лесной пожар. |