| I guess your labor wasn't in vain | Похоже, твои труды были не напрасны: |
| To get out your way I did everything | Я сделала всё, чтобы отдалиться от тебя, |
| But I've been falling in love with you everyday | И всё же я влюбляюсь в тебя каждый день. |
| - | - |
| It wasn't easy I know | Это было непросто, я помню. |
| Some of those nights it probably seemed impossible | Иные ночи казались почти невыносимыми, |
| But I've been falling in love with you everyday | Но я влюблялась в тебя каждый день. |
| - | - |
| Every time the sun comes up | Каждый раз с рассветом |
| I turn back around | Я меняю все свои решения. |
| I'm climbing all the walls that I built | Я преодолеваю преграды, которые сама же и возвела |
| To keep you out | Между нами. |
| And all the bridges you, you tried to burn | И мосты моего прошлого, которые ты пытался сжечь, |
| Have all fallen down | Все разрушены. |
| It's you and me now | Остались только ты и я. |
| - | - |
| Next to you I want to lie | Я хочу упасть рядом с тобой, |
| On your shoulder when I need to cry | Зарыться в твоё плечо, когда мне хочется плакать. |
| I'm so happy that you came | Я так рада, что ты пришёл, |
| To ease the darkness and ease the pain | Чтобы прогнать темноту и унять боль. |
| And I've been falling in love with you | Я влюблялась в тебя, |
| Falling in love with you | Влюблялась в тебя, |
| Falling in love with you | Влюблялась в тебя, |
| Falling in love, falling in love | Влюблялась, влюблялась |
| With you everyday | В тебя каждый день. |
| - | - |
| I've been falling in love with you everyday | Я влюблялась в тебя каждый день. |