| Baby, you been gone a while
| Детка, тебя давно не было
|
| I need you here to make me smile
| Ты нужен мне здесь, чтобы заставить меня улыбаться
|
| Baby, come back
| Детка, вернись
|
| To the sugar shack
| В сахарную лачугу
|
| Still got your thunder, it’s on the wall
| Все еще есть твой гром, он на стене
|
| Starting to wonder on when you’ll call
| Начинаю задаваться вопросом, когда вы позвоните
|
| You know where I’m at
| Вы знаете, где я нахожусь
|
| In the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| It ain’t the same without you here
| Это не то же самое без тебя здесь
|
| I ain’t ashamed of my salty tears
| Я не стыжусь своих соленых слез
|
| Down by the water out in the wood
| Вниз по воде в лесу
|
| You make it better
| Вы делаете это лучше
|
| You make it good
| Вы делаете это хорошо
|
| This ain’t no shelter, this ain’t no home
| Это не приют, это не дом
|
| No kinda place to be alone
| Нет места, чтобы побыть одному
|
| Baby, come back
| Детка, вернись
|
| To the sugar shack
| В сахарную лачугу
|
| I don’t know how long
| я не знаю, как долго
|
| I can keep holding on and on
| Я могу продолжать держаться и продолжать
|
| In the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| Slipping through the cracks
| Проскальзывание сквозь трещины
|
| It will always bring you back
| Это всегда вернет вас
|
| She got you thinking you’re safe with her
| Она заставила тебя думать, что с ней ты в безопасности
|
| She ain’t as tasty as my sugar
| Она не такая вкусная, как мой сахар
|
| I’ll take you back
| я верну тебя обратно
|
| To the sugar shack
| В сахарную лачугу
|
| You got me crawling across the floor
| Ты заставил меня ползать по полу
|
| You got me wanting more and more and more
| Ты заставил меня хотеть все больше и больше
|
| At the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| It ain’t the same without you here
| Это не то же самое без тебя здесь
|
| I ain’t ashamed of my salty tears
| Я не стыжусь своих соленых слез
|
| Down by the water out in the wood
| Вниз по воде в лесу
|
| You make it better
| Вы делаете это лучше
|
| You make it good
| Вы делаете это хорошо
|
| In the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| Slipping through the cracks
| Проскальзывание сквозь трещины
|
| It will always bring you back
| Это всегда вернет вас
|
| In the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| Slipping through the cracks
| Проскальзывание сквозь трещины
|
| It will always bring you back
| Это всегда вернет вас
|
| At the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| Sugar shack
| Сахарная хижина
|
| Sugar, sugar, sugar shack
| Сахар, сахар, сахарная лачуга
|
| Sugar shack
| Сахарная хижина
|
| At the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| (At the sugar shack)
| (В сахарной хижине)
|
| At the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| At the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| Sugar shack
| Сахарная хижина
|
| Sugar, sugar, sugar shack
| Сахар, сахар, сахарная лачуга
|
| Sugar shack
| Сахарная хижина
|
| At the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| (It will always bring you back)
| (Это всегда вернет вас)
|
| At the sugar shack
| В сахарной хижине
|
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| It will always bring you back | Это всегда вернет вас |