| Without Words In The Way (оригинал) | Без Слов В Пути (перевод) |
|---|---|
| I just came to say | Я просто пришел сказать |
| Without words in the way | Без слов в пути |
| I’ve been trying all day | Я пытался весь день |
| Hanging on by a string | Держится за веревочку |
| Like a bird with one wing | Как птица с одним крылом |
| Like a child without a dream | Как ребенок без мечты |
| Since my lover went astray | Поскольку мой любовник сбился с пути |
| Without words in the way | Без слов в пути |
| I hold my head high | Я высоко держу голову |
| God knows that I try | Бог знает, что я пытаюсь |
| I’m a fool and fools don’t cry | Я дурак, а дураки не плачут |
| Like a well with no spring | Как колодец без источника |
| I’m a song that don’t sing | Я песня, которая не поется |
| I’m a throne without a king | Я трон без короля |
| I wish I knew how to pray | Хотел бы я знать, как молиться |
| Without words in the way | Без слов в пути |
| I just came to say | Я просто пришел сказать |
| Without words in the way | Без слов в пути |
| I’ve been waiting for you all day | Я ждал тебя весь день |
| Like a match with no spark | Как спичка без искры |
| Like a cheap work of art | Как дешевое произведение искусства |
| You say I’m the hole that’s in your heart | Ты говоришь, что я дыра в твоем сердце |
| What’s the use in asking you to stay | Какой смысл просить вас остаться |
| Without words getting in the way | Без слов, мешающих |
| I have never been that brave | Я никогда не был таким храбрым |
| Without words in the way | Без слов в пути |
