| If I whisper my thoughts, would you hear the chanting of my heart?
| Если я буду шептать свои мысли, услышишь ли ты пение моего сердца?
|
| Phrasing melodies unsung in the dark
| Фразы мелодий неспетые в темноте
|
| Saying hold me through the night
| Говоря держи меня всю ночь
|
| Hear the music from my room, calling out to you
| Услышьте музыку из моей комнаты, взывающую к вам
|
| Come home to me soon
| Приходи ко мне домой скорее
|
| Shadows bellowing duets with the moon, singing hold me through the night
| Тени ревут дуэтом с луной, поют, держат меня всю ночь
|
| Hold me through the night, hold me through the night
| Держи меня всю ночь, держи меня всю ночь
|
| And the water drop in the drain, just like the sound it makes
| И капля воды в канализации, как и звук, который она издает
|
| You’re coming round again
| Ты снова приходишь
|
| There’s a soft piano in a warm summer’s rain playing hold me through the night
| Мягкое пианино под теплым летним дождем играет, держи меня всю ночь
|
| Hold me through the night, hold me through the night
| Держи меня всю ночь, держи меня всю ночь
|
| Hold me, hold me through the night
| Держи меня, держи меня всю ночь
|
| Oh ya gotta hold me through
| О, ты должен провести меня через
|
| Ya gotta hold me through the night, hold me through the night | Я должен держать меня всю ночь, держать меня всю ночь |