| Money
| Деньги
|
| Yeah (Money)
| Да (Деньги)
|
| Money
| Деньги
|
| Eko Freezy
| Эко Фризи
|
| Benoby
| Беноби
|
| Das Leben is entspannt, mein Portmonnaie ist leicht
| Жизнь расслаблена, мой кошелек легок
|
| Ist Geiz so geil, wenn die Heizung streikt?
| Так ли горяча скупость, когда бастует отопление?
|
| Nein! | Нет! |
| Ich sage dem Banker kurz «Hi»
| Я кратко говорю «Привет» банкиру
|
| Zwei Tage später, sagt mein Cash dann Goodbye
| Два дня спустя мои деньги прощаются
|
| Erzähl mir bitte nix von dein’n scheiß Nike Off-White
| Пожалуйста, не рассказывай мне о своих дерьмовых Nike Off-White.
|
| Fick auf Lifestyle, hol' das Spotlight
| К черту образ жизни, будь в центре внимания
|
| Schulden stapeln sich bis in die Stratosphäre
| Долг накапливается в стратосфере
|
| Löcher in den Hosentaschen lassen es regnen
| Отверстия в карманах брюк вызывают дождь
|
| Lila, blau, grün, braun
| Фиолетовый, синий, зеленый, коричневый
|
| Es regnet lila, blau, grün, braun
| Дождь фиолетовый, синий, зеленый, коричневый
|
| Es regnet lila, blau, grün, braun
| Дождь фиолетовый, синий, зеленый, коричневый
|
| Nichts landet auf der Bank
| Ничто не заканчивается на банке
|
| Nichts landet auf der Bank
| Ничто не заканчивается на банке
|
| (Money) Oh Gott sei dank bin ich nicht reich
| (Деньги) О, слава богу, я не богат
|
| (Money) Viel zu hoch ist mir der Preis
| (Деньги) Цена слишком высока для меня.
|
| (Money) Oh Gott sei dank bin ich nicht reich
| (Деньги) О, слава богу, я не богат
|
| (Money) Wär nur scheiße, wenn’s so bleibt (ja, das wär scheiße, das stimmt!)
| (Деньги) Это просто отстой, если так и останется (да, это отстой, верно!)
|
| Mein Leben ist entspannt, das Portmonnaie ist leicht (yeah, yeah)
| Моя жизнь легка, кошелек легок (да, да)
|
| Willst du mich beklauen, ja, dann musst du mir was leih’n (yeah)
| Ты хочешь украсть у меня, да, тогда ты должен мне что-то одолжить (да)
|
| Nein! | Нет! |
| Ich habe kein Fuhrpark daheim (yeah, yeah)
| У меня дома нет флота (да, да)
|
| Und weil der Schein trügt, brauche ich auch kein’n (sag's ihn’n, Eko!)
| А так как внешность обманчива, то и мне он не нужен (скажи ему, Эко!)
|
| Ich mach' 20.000 hier, 100.000 da
| Я делаю 20 000 здесь, 100 000 там
|
| Aber Junge, eins ist klar, ich bleib' unter dem Radar (unter dem Radar)
| Но мальчик, одно можно сказать наверняка, я останусь вне поля зрения (в поле зрения)
|
| Und die Kunden zahlen bar, poste nix auf meinem Gram
| А клиенты платят наличными, на моё горе ничего не постите
|
| Weil die Neider Auge machen, Bro, auf mich und meine Fam
| Потому что завистники смотрят на меня и мою семью, бро
|
| Ich reise jeden Tag zu andern Jobs
| Я езжу на разные работы каждый день
|
| Doch wenn ein Geier jemals fragt, «Para yok»
| Но если стервятник когда-нибудь спросит: «Пара йок»,
|
| Egal, ob ich in die Forbes reinkam
| Неважно, попал ли я в Forbes
|
| Ach, wie gut, dass keiner weiß, Jackpot sei Dank
| О, как хорошо, что никто не знает, благодаря джекпоту
|
| Denn geht das Spotlight an, more Money, mehr Probleme
| Потому что, когда в центре внимания, больше денег, больше проблем
|
| Mir spricht mein Bro Bobby aus der Seele (yeah, yeah)
| Мой братан Бобби говорит с моей душой (да, да)
|
| Schau doch selbst, was 'ne grausame Welt (ah)
| Посмотри сам, какой жестокий мир (ах)
|
| Damals war es chillig, ich war jung und brauchte das Geld (wouh)
| Тогда было прохладно, я был молод и нуждался в деньгах (ух)
|
| (Money) Oh Gott sei dank bin ich nicht reich (Gott sei Dank, Bro, haha)
| (Деньги) О, слава богу, я не богат (слава богу, братан, ха-ха)
|
| (Money) Viel zu hoch ist mir der Preis
| (Деньги) Цена слишком высока для меня.
|
| (Money) Oh Gott sei dank bin ich nicht reich
| (Деньги) О, слава богу, я не богат
|
| (Money) Wär nur scheiße, wenn’s so bleibt (wär nur scheiße, wenn’s so bleibt!)
| (Деньги) Это просто отстой, если так и останется (Это просто отстой, если так и останется!)
|
| Du willst mal ganz viel Geld haben
| Вы хотите много денег
|
| Dir Türme daraus bauen
| Стройте из него башни
|
| Im Benzer jeden Trend jagen
| Преследуйте каждую тенденцию в Benzer
|
| Dass jemand auf dich schaut (yeah)
| Что кто-то смотрит на тебя (да)
|
| Du gehst auch über Leichen
| Вы тоже ходите по мертвым телам
|
| Und es macht dir nichts aus (ah)
| И ты не против (ах)
|
| Doch am Ende ist die Cashcow (uh-uhh)
| Но, в конце концов, это дойная корова (э-э-э)
|
| Stets die ärmste Sau!
| Всегда самая бедная свинья!
|
| (Money) Oh Gott sei dank bin ich nicht reich (Freezy)
| (Деньги) О, слава богу, я не богат (Freezy)
|
| (Money) Viel zu hoch ist mir der Preis (haha)
| (Деньги) Цена слишком высока для меня (ха-ха)
|
| (Money) Oh Gott sei dank bin ich nicht reich
| (Деньги) О, слава богу, я не богат
|
| (Money) Wär nur scheiße, wenn’s so bleibt
| (Деньги) Это просто отстой, если так и останется.
|
| (Money) Gott sei dank bin ich nicht reich
| (Деньги) Слава Богу, я не богат
|
| (Money) Viel zu hoch ist mir der Preis
| (Деньги) Цена слишком высока для меня.
|
| (Money) Gott sei dank bin ich nicht reich
| (Деньги) Слава Богу, я не богат
|
| (Money) Und es fliegen wieder Scheine
| (Деньги) И снова летят купюры
|
| Lila, blau, grün, braun (Gott sei Dank)
| Фиолетовый, синий, зеленый, коричневый (слава богу)
|
| Komm, es regnet lila, blau, grün, braun
| Давай, идет дождь фиолетовый, синий, зеленый, коричневый
|
| Komm, es regnet lila, blau, grün, braun (God bless, brother)
| Давай, дождь фиолетовый, синий, зеленый, коричневый (благослови, брат)
|
| Von mir aus kann es so bleiben | Насколько я понимаю, он может остаться таким |