| No Soy el Aire (оригинал) | Я не воздух. (перевод) |
|---|---|
| Nos desgastamos | мы изнашиваемся |
| Como pastillas de jabon | как куски мыла |
| Entre las manos | между руками |
| Nunca brindamos lo mejor | Мы никогда не даем лучшее |
| Y nos cansamos | и мы устаем |
| Por darnos siempre a cuenta gota | За то, что всегда даете нам дроп-аккаунт |
| El amor | Люблю |
| (VERSO 1) | (СТИХ 1) |
| No me lo callo | я не молчу |
| Escucha atenta por favor | слушай внимательно пожалуйста |
| Ya no te amo | я тебя больше не люблю |
| No es decision echa al vapor | Это не решение, которое парится |
| Ya lo he pensado | я уже думал об этом |
| Nadie se ha muerto con el filo de un adios | Никто не умер на краю до свидания |
| (CORO) | (ХОР) |
| No soy el aire | я не воздух |
| Tu seguiras viviendo | ты будешь продолжать жить |
| Cuando yo me marche | когда я уйду |
| Y vas a verte respirando | И ты увидишь, как ты дышишь |
| Como antes | Как раньше |
| No soy el aire | я не воздух |
| No soy el aire | я не воздух |
| No soy el aire | я не воздух |
| (VERSO 1) | (СТИХ 1) |
| (CORO) | (ХОР) |
| No soy el aire | я не воздух |
| Cae en la cuenta | учитывается |
| Que no soy indispensable | что я не незаменимый |
| Que es por demas | что это для других |
| El intertar recuperarme | пытаясь вернуть меня |
| Que ya es muy tarde | что уже слишком поздно |
| Para quedarme | Остаться |
| No soy el aire | я не воздух |
| (CORO) | (ХОР) |
