| 1945, the year I was born
| 1945 год, когда я родился
|
| My mother died, but left behind a son
| Моя мать умерла, но оставила сына
|
| You stayed with me Jesus
| Ты остался со мной Иисус
|
| Yes, you showed the way
| Да, ты указал путь
|
| You flew down from Heaven, to steal me away
| Ты слетел с небес, чтобы украсть меня
|
| In 1959 two cars collide
| В 1959 году столкнулись две машины.
|
| Nine in the crash and 1 survived
| В авиакатастрофе девять человек, один выжил
|
| You stayed with me Jesus
| Ты остался со мной Иисус
|
| Yes, I’ll testify
| Да, я дам показания
|
| You flew down from Heaven, to keep me alive
| Ты слетел с небес, чтобы сохранить мне жизнь
|
| Hallelujah, hallelujah
| Аллилуйя, аллилуйя
|
| Hallelujah, hallelujah
| Аллилуйя, аллилуйя
|
| 1985 I missed a plane
| 1985 Я опоздал на самолет
|
| Which then disappeared, never seen again
| Который затем исчез, больше никогда не видел
|
| You came to me Jesus, stood right in my way
| Ты пришел ко мне Иисус, встал прямо на моем пути
|
| You flew down from Heaven to save me again
| Ты слетел с небес, чтобы снова спасти меня
|
| Everywhere I go they run in fear
| Куда бы я ни пошел, они бегут в страхе
|
| This mortal coil, the end is near
| Это бренное кольцо, конец близок
|
| You stayed with me Jesus, bow my head and pray
| Ты остался со мной, Иисус, склони мою голову и молись
|
| You’ve come down from Heaven to keep me safe
| Ты спустился с небес, чтобы защитить меня
|
| You’ve come down from Heaven to keep me safe
| Ты спустился с небес, чтобы защитить меня
|
| Hallelujah, hallelujah
| Аллилуйя, аллилуйя
|
| Hallelujah, hallelujah
| Аллилуйя, аллилуйя
|
| Hallelujah, hallelujah
| Аллилуйя, аллилуйя
|
| Hallelujah, hallelujah | Аллилуйя, аллилуйя |