| I’m missing a part of you
| Мне не хватает части тебя
|
| Like it’s a part of me
| Как будто это часть меня
|
| The piece you wanted back so desperately
| Часть, которую вы так отчаянно хотели вернуть
|
| You know it would have been nice
| Вы знаете, это было бы хорошо
|
| To have a little more time
| Чтобы иметь немного больше времени
|
| To catch my breath
| Чтобы отдышаться
|
| Instead you cleaned me out
| Вместо этого ты очистил меня
|
| You said it was for my own good
| Вы сказали, что это было для моего же блага
|
| You should know I understand the meaning of over
| Вы должны знать, что я понимаю значение более
|
| Then you tell me to read between the lines
| Тогда вы говорите мне читать между строк
|
| Afraid of what I’ll find
| Боюсь того, что я найду
|
| You either held me too tight or held me down
| Ты либо держал меня слишком крепко, либо удерживал меня
|
| Then you tell me to read between the lines
| Тогда вы говорите мне читать между строк
|
| There might be things you need to find
| Возможно, вам нужно что-то найти
|
| Would you ever think to put it to right
| Вы когда-нибудь думали исправить это
|
| And I wish to clarify
| И я хочу уточнить
|
| The particular night
| Конкретная ночь
|
| It all turned sour and you lost your head
| Все испортилось, и ты потерял голову
|
| Come enter Mr Hyde
| Входите, мистер Хайд
|
| You flipped right out of my mind
| Ты вылетел из головы
|
| Side swiped, where the hell did that come from
| Боковой удар, откуда, черт возьми, это взялось
|
| Ever thought you could confide
| Вы когда-нибудь думали, что можете доверять
|
| It’d been brewing for sometime
| Это назревало какое-то время
|
| Talk it out, instead you preferred to shock and awe
| Говорите об этом, вместо этого вы предпочли шок и трепет
|
| Then you tell me to read between the lines
| Тогда вы говорите мне читать между строк
|
| Afraid of what I’ll find
| Боюсь того, что я найду
|
| You either held me too tight or held me down
| Ты либо держал меня слишком крепко, либо удерживал меня
|
| Then you tell me to read between the lines
| Тогда вы говорите мне читать между строк
|
| There might be things you need to find
| Возможно, вам нужно что-то найти
|
| Would you ever think to put it to right
| Вы когда-нибудь думали исправить это
|
| Well I wish I could remind
| Ну, я хотел бы напомнить
|
| Myself of the first time
| Я впервые
|
| Three strikes I was out a long time ago
| Три удара, которых я давно не было
|
| Now there’s nothing more to see
| Теперь больше не на что смотреть
|
| And nothing left to feel
| И ничего не осталось чувствовать
|
| Nothing more I can do for you
| Я больше ничего не могу сделать для вас
|
| Seems obvious to me
| Мне кажется очевидным
|
| There’s something else that runs too deep
| Есть что-то еще, что слишком глубоко
|
| A part of you don’t let anyone in to see
| Часть тебя, которую ты никому не позволяешь видеть
|
| Then you tell me to read between the lines
| Тогда вы говорите мне читать между строк
|
| Afraid of what I’ll find
| Боюсь того, что я найду
|
| You either held me too tight or held me down
| Ты либо держал меня слишком крепко, либо удерживал меня
|
| Then you tell me to read between the lines
| Тогда вы говорите мне читать между строк
|
| There might be things you need to find
| Возможно, вам нужно что-то найти
|
| Would you ever think to put it to right
| Вы когда-нибудь думали исправить это
|
| Then you tell me to read between the lines
| Тогда вы говорите мне читать между строк
|
| Afraid of what I’ll find
| Боюсь того, что я найду
|
| You either held me too tight or held me down
| Ты либо держал меня слишком крепко, либо удерживал меня
|
| Then you tell me to read between the lines
| Тогда вы говорите мне читать между строк
|
| There might be things you need to find
| Возможно, вам нужно что-то найти
|
| Would you ever think to put it to right | Вы когда-нибудь думали исправить это |