| Something’s up with you
| Что-то с тобой не так
|
| I don’t know what it is
| я не знаю что это такое
|
| You’ve not always been open
| Вы не всегда были открыты
|
| But now you’re closing in
| Но теперь ты закрываешься
|
| You keep me guessing
| Ты заставляешь меня гадать
|
| You keep me hanging
| Ты держишь меня в напряжении
|
| I can’t kick what you said
| Я не могу пинать то, что ты сказал
|
| Is it what you really want
| Это то, чего вы действительно хотите?
|
| Never thought I’d be one to sit and be wishing
| Никогда не думал, что буду сидеть и желать
|
| Never thought I’d be one to sit and be hoping
| Никогда не думал, что буду сидеть и надеяться
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| You pull me in and turn me out
| Ты втягиваешь меня и выгоняешь
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| Took what you could and cleaned me out
| Взял все, что мог, и очистил меня
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| It’s time to run, time to get out
| Пора бежать, пора выбираться
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| You get no more I found you out
| Ты больше не получишь, я нашел тебя
|
| There’s something about you
| В тебе есть что-то
|
| I could not ignore
| я не мог игнорировать
|
| Too easy to forgive
| Слишком легко простить
|
| So you thought I was asking for more
| Итак, вы думали, что я прошу большего
|
| You keep me trying
| Ты заставляешь меня пытаться
|
| You keep me running
| Ты заставляешь меня бежать
|
| I can’t work out your head
| Я не могу понять твою голову
|
| I’m never gonna get it
| Я никогда этого не получу
|
| Never thought I’d be one to sit and be wishing
| Никогда не думал, что буду сидеть и желать
|
| Never thought I’d be one to sit and be hoping
| Никогда не думал, что буду сидеть и надеяться
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| You pull me in and turn me out
| Ты втягиваешь меня и выгоняешь
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| Took what you could and cleaned me out
| Взял все, что мог, и очистил меня
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| It’s time to run, time to get out
| Пора бежать, пора выбираться
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| You get no more I found you out
| Ты больше не получишь, я нашел тебя
|
| I could never work you out
| Я никогда не мог тебя вылечить
|
| So much has been left unsaid
| Так много осталось недосказанным
|
| No choice but to walk away
| Нет выбора, кроме как уйти
|
| Hard to do when you can’t forget
| Трудно сделать, когда вы не можете забыть
|
| You keep me guessing
| Ты заставляешь меня гадать
|
| You keep me hanging
| Ты держишь меня в напряжении
|
| I tried to shut you out
| Я пытался закрыть тебя
|
| But you keep on, you keep on
| Но ты продолжай, продолжай
|
| Never thought I’d be one to sit and be wishing
| Никогда не думал, что буду сидеть и желать
|
| Never thought I’d be one to sit and be hoping
| Никогда не думал, что буду сидеть и надеяться
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| You pull me in and turn me out
| Ты втягиваешь меня и выгоняешь
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| Took what you could and cleaned me out
| Взял все, что мог, и очистил меня
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| You’ll get no more I found you out
| Ты больше не получишь, я нашел тебя
|
| Hey how’d you get your hold on me
| Эй, как ты меня удержал
|
| You’ll get no more I found you out
| Ты больше не получишь, я нашел тебя
|
| You’ll get no more I found you out
| Ты больше не получишь, я нашел тебя
|
| Oh took what you could and cleaned me out
| О, взял все, что мог, и очистил меня.
|
| How’d you get your
| Как ты получил свой
|
| How’d you get your hold on me
| Как ты ухватился за меня?
|
| You turn me in and pull me out
| Вы включаете меня и вытаскиваете меня
|
| You turn me in and pull me out | Вы включаете меня и вытаскиваете меня |