| I need
| Я нуждаюсь
|
| To find an answer
| Чтобы найти ответ
|
| 'Cause I’m still
| Потому что я все еще
|
| Asking the same questions
| Задают одни и те же вопросы
|
| As I did a year ago, have I not learnt a thing
| Как и год назад, я ничему не научился
|
| Anything at all, shed some light because I’m drowning
| Что угодно, пролей немного света, потому что я тону
|
| Just a clue will do before I make the same mistake again
| Достаточно подсказки, прежде чем я снова совершу ту же ошибку
|
| Do I have to wipe the slate clean and start off, start over and over again
| Должен ли я стереть все с доски и начать, начинать снова и снова?
|
| It’s late, much too late now
| Уже поздно, слишком поздно
|
| Let fate have this way out
| Пусть судьба имеет этот выход
|
| How long must I wait for
| Как долго я должен ждать
|
| A way out or last call
| Выход или последний звонок
|
| And I need
| И мне нужно
|
| Some kind of relief
| Какое-то облегчение
|
| To quench this incessant insanity
| Чтобы утолить это непрекращающееся безумие
|
| Start again and finish off what I first started
| Начни снова и закончи то, что я начал сначала
|
| Draw a line and keep head above water and swim
| Нарисуйте линию и держите голову над водой и плывите
|
| Where to go I just don’t know just do not look down
| Куда идти, я просто не знаю, просто не смотри вниз
|
| Scale the heights and try to come out unscathed at the other side
| Масштабируйте высоту и попытайтесь выйти невредимым с другой стороны
|
| It’s late, much too late now
| Уже поздно, слишком поздно
|
| Let fate have this way out
| Пусть судьба имеет этот выход
|
| How long must I wait for
| Как долго я должен ждать
|
| A way out or last call
| Выход или последний звонок
|
| Hanging on by the teeth I’ll figure it out some day
| Держусь за зубы, когда-нибудь я это пойму
|
| Any clue will do I’ll find it one of these days
| Подойдет любая подсказка, я найду ее на днях
|
| Here we go again, still not far from where I began
| Вот и мы снова, все еще недалеко от того места, где я начал
|
| Chances are I won’t retreat on regret when I am looking back
| Скорее всего, я не отступлю от сожаления, когда оглядываюсь назад
|
| It’s late, much too late now
| Уже поздно, слишком поздно
|
| Let fate have this way out
| Пусть судьба имеет этот выход
|
| How long must I wait for
| Как долго я должен ждать
|
| A way out or last call. | Выход или последний звонок. |
| (x 2) | (х 2) |