| Sigo esperando a que llames como a eso de las siete
| Я все жду, когда ты позвонишь около семи
|
| Para sentir que contigo todo el mundo se detiene
| Чувствовать, что с тобой весь мир останавливается
|
| Y reír de tonterías como dos adolescentes
| И смеяться над глупостями, как два подростка
|
| Para observar las estrellas al anochecer
| Смотреть на звезды с наступлением темноты
|
| Y aquí todo sigue igual hoy que no estás
| И здесь все остается по-прежнему сегодня, что тебя здесь нет
|
| Además, se fue mi corazón
| Кроме того, мое сердце ушло
|
| Pues sin tu amor ya no hay más
| Что ж, без твоей любви уже нет
|
| Se muere la ilusión
| иллюзия умирает
|
| Y espero seas feliz
| и я надеюсь, что ты счастлив
|
| Me cuesta tanto admitir
| Мне так трудно признать
|
| Que ya no estás aquí
| что тебя больше нет
|
| Y espero la primavera deshojando margaritas
| А я жду весны сорвав ромашки
|
| Porque quizá esa promesa me devuelva tu sonrisa
| Потому что, может быть, это обещание вернет мне твою улыбку
|
| Y entre los diarios no anuncian nada sobre tu recuerdo
| И в газетах о твоей памяти ничего не объявляют
|
| Sigo creyendo que un día tu regresarás
| Я все еще верю, что однажды ты вернешься
|
| Y aquí todo sigue igual hoy que no estás
| И здесь все остается по-прежнему сегодня, что тебя здесь нет
|
| Además, se fue mi corazón
| Кроме того, мое сердце ушло
|
| Pues sin tu amor ya no hay más
| Что ж, без твоей любви уже нет
|
| Se muere la ilusión
| иллюзия умирает
|
| Y espero seas feliz
| и я надеюсь, что ты счастлив
|
| Me cuesta tanto admitir
| Мне так трудно признать
|
| Que ya no estás aquí
| что тебя больше нет
|
| Que ya no estás aquí
| что тебя больше нет
|
| Quisiera saber a dónde vas
| Я хотел бы знать, куда вы идете
|
| Me duele saber que ya no estás
| Мне больно знать, что тебя больше нет
|
| El tiempo quisiera regresar
| время хотел бы вернуться
|
| Y que tu estuvieras aquí
| и что ты был здесь
|
| Hoy que no estás
| сегодня, что ты не
|
| Además, se fue mi corazón
| Кроме того, мое сердце ушло
|
| Pues sin tu amor ya no hay más
| Что ж, без твоей любви уже нет
|
| Se muere la ilusión
| иллюзия умирает
|
| Y espero seas feliz
| и я надеюсь, что ты счастлив
|
| Me cuesta tanto admitir
| Мне так трудно признать
|
| Que ya no estás aquí
| что тебя больше нет
|
| Que ya no estás aquí
| что тебя больше нет
|
| Que ya no estás aquí
| что тебя больше нет
|
| Que ya no estás aquí | что тебя больше нет |