| Me Pregunto (оригинал) | Интересно, (перевод) |
|---|---|
| Camino por la ciudad | я иду по городу |
| Mirando al cielo | Глядя на небо |
| La lluvia me hace pensar | Дождь заставляет меня думать |
| Que tú estás lejos | что ты далеко |
| La gente viene y va | люди приходят и уходят |
| Yo me congelo | я замерзаю |
| Solo para aterrizar | просто приземлиться |
| En tu recuerdo | в твоей памяти |
| Me pregunto por qué | интересно, почему |
| No te puedo encontrar | я не могу тебя найти |
| Todo habla de ti | все говорит о тебе |
| Pero tú no estás | Но вы не |
| Me pregunto por qué | интересно, почему |
| Te pudiste marchar | ты смог уйти |
| Creo que te puedo ver | я думаю, я вижу тебя |
| Pero tú no estás | Но вы не |
| Camino por la ciudad | я иду по городу |
| Busco tu boca | я ищу твой рот |
| Nadie sabe dónde está | никто не знает где это |
| Creo que estoy sola | я думаю, что я один |
| La gente viene y va | люди приходят и уходят |
| Yo solo espero | я только жду |
| Justo en el mismo lugar | прямо в том же месте |
| A tu recuerdo | на память |
| Me pregunto por qué | интересно, почему |
| No te puedo encontrar | я не могу тебя найти |
| Todo habla de ti | все говорит о тебе |
| Pero tú no estás | Но вы не |
| Me pregunto por qué | интересно, почему |
| Te pudiste marchar | ты смог уйти |
| Creo que te puedo ver | я думаю, я вижу тебя |
| Pero tú no estás | Но вы не |
| Me pregunto por qué (Oh) | Интересно, почему (О) |
| (Oh, oh, oh, oh) No te puedo encontrar | (О, о, о, о) Я не могу найти тебя |
| (Uh, oh, oh, oh) Todo habla de ti | (О, о, о, о) Все говорит о тебе |
| Pero tú no estás | Но вы не |
| Me pregunto por qué (Uh, oh, ah, ah) | Интересно, почему (О, о, о, о) |
| Te pudiste marchar | ты смог уйти |
| Creo que te puedo ver | я думаю, я вижу тебя |
| Pero tú no estás | Но вы не |
| Me pregunto por qué… | Интересно, почему… |
