| Chiquitita, dime por qué
| Маленькая девочка, скажи мне, почему
|
| Tu dolor hoy te encadena
| Твоя боль сегодня сковывает тебя
|
| En tus ojos hay una sombra de gran pena
| В твоих глазах тень великой печали
|
| No quisiera verte así
| Я бы не хотел видеть тебя таким
|
| Aunque quieras disimularlo
| Даже если вы хотите скрыть это
|
| Si es que tan triste estás, ¿para qué quieres callarlo?
| Если тебе так грустно, почему ты хочешь заткнуться?
|
| Chiquitita, dímelo tu
| Маленькая девочка, скажи мне
|
| En mi hombro, aquí llorando
| На моем плече, здесь плачет
|
| Cuenta conmigo ya, para así seguir andando
| Рассчитывайте на меня сейчас, так что вы можете продолжать идти
|
| Tan segura te conocí
| Так уверен, что я встретил тебя
|
| Y ahora tu ala quebrada
| И теперь твое сломанное крыло
|
| (Duele verte triste)
| (Больно видеть тебя грустным)
|
| (Y duele verte llorar)
| (И мне больно видеть, как ты плачешь)
|
| Déjamela arreglar, yo la quiero ver curada
| Позвольте мне исправить это, я хочу, чтобы он исцелился
|
| Chiquitita, sabes muy bien
| Чикитита, ты прекрасно знаешь
|
| Que las penas vienen y van y dsaparecen
| Что печали приходят и уходят и исчезают
|
| Otra vez vas a bailar y srás feliz
| Ты снова будешь танцевать и будешь счастлив
|
| Como flores que florecen
| Как цветы, которые цветут
|
| Chiquitita, no hay que llorar
| Чикитита, не надо плакать
|
| Las estrellas brillan por ti allá en lo alto
| Звезды сияют для вас там
|
| Quiero verte sonreír para compartir
| Я хочу видеть, как ты улыбаешься, чтобы поделиться
|
| Tu alegría, Chiquitita
| Твоя радость, Чикитита
|
| Otra vez quiero compartir
| хочу снова поделиться
|
| Tu alegría, Chiquitita
| Твоя радость, Чикитита
|
| Chiquitita, dime por qué
| Маленькая девочка, скажи мне, почему
|
| Tu dolor hoy te encadena
| Твоя боль сегодня сковывает тебя
|
| En tus ojos hay una sombra de gran pena
| В твоих глазах тень великой печали
|
| No quisiera verte así
| Я бы не хотел видеть тебя таким
|
| Aunque quieras disimularlo
| Даже если вы хотите скрыть это
|
| Si es que tan triste estás, ¿para qué quieres callarlo?
| Если тебе так грустно, почему ты хочешь заткнуться?
|
| Chiquitita, sabes muy bien
| Чикитита, ты прекрасно знаешь
|
| Que las penas vienen y van y desaparecen
| Что печали приходят и уходят и исчезают
|
| Otra vez vas a bailar y serás feliz
| Снова будешь танцевать и будешь счастлив
|
| Como flores que florecen
| Как цветы, которые цветут
|
| Chiquitita, no hay que llorar
| Чикитита, не надо плакать
|
| Las estrellas brillan por ti allá en lo alto
| Звезды сияют для вас там
|
| Quiero verte sonreír para compartir
| Я хочу видеть, как ты улыбаешься, чтобы поделиться
|
| Tu alegría, Chiquitita
| Твоя радость, Чикитита
|
| Otra vez quiero compartir
| хочу снова поделиться
|
| Tu alegría, Chiquitita
| Твоя радость, Чикитита
|
| Otra vez quiero compartir
| хочу снова поделиться
|
| Tu alegría, Chiquitita | Твоя радость, Чикитита |