| Last Minute, Click and Fly
| В последнюю минуту, нажмите и летите
|
| Die Buchung ist bestätigt
| Бронирование подтверждено
|
| Bin viel zu spät, sitz' im Taxi, nichts bewegt sich
| Я слишком поздно, сижу в такси, ничего не движется
|
| Denn die CSU und die Anti-Antifa
| Потому что ХСС и Анти-Антифа
|
| Demonstrieren gegen ihre Putzfrauen aus Sansibar
| Демонстрация против своих уборщиц с Занзибара
|
| Und als ich dann endlich schweißgebadet im Flugzeug sitz'
| И когда я, наконец, сяду в самолет весь в поту
|
| Und der Typ neben mir pausenlos am Husten ist
| А парень рядом со мной кашляет без остановки
|
| Hör' ich auf zu zählen bei Luftloch 180
| Я перестаю считать на отверстии для воздуха 180
|
| Und meine Fingernägel werden eins mit dem Klapptisch
| И мои ногти становятся единым целым со складным столиком
|
| Überleb' überglücklich
| Выжить счастливым
|
| Überfertig küss' ich die Brandflecken aufm Hotelzimmerteppich
| Я закончил целовать ожоги на ковре в гостиничном номере
|
| Sunshine Plaza, 13. Stock
| Саншайн Плаза, 13 этаж.
|
| Während der Regen schadenfroh an mein Fenster klopft
| Пока дождь радостно стучит в мое окно
|
| Der Poolbereich schlängelt sich durch Wohnblöcke aus Ytong
| Зона бассейна извивается через многоквартирные дома Ytong.
|
| Und erwürgt die natürliche Umgebung wie 'ne Python
| И задушить природную среду, как питон
|
| Und nur ein' Steinwurf entfernt hinter’m Zaun
| И всего в двух шагах за забором
|
| Wird das einheimische Volk von der Polizei verhauen
| Местные жители будут избиты полицией
|
| Und jetzt hock' ich hier und weine
| И вот я сижу и плачу
|
| So verloren und alleine
| Так потерян и одинок
|
| Ich will nach Hause
| Я хочу домой
|
| Bring mich nach Hause
| отведи меня домой
|
| Check mich aus wie ich leide
| Проверьте меня, как я страдаю
|
| Irgendwo am Arsch der Heide
| Где-то на заднице пустоши
|
| Ich will nachhaue
| Я хочу домой
|
| Bring mich nachhause
| Отведи меня домой
|
| Im Jahr an 200 Tage auf Montage und auf Achse
| Год 200 дней на сборку и в путь
|
| Pennen in 'ner Bahn und Zähne putze in 'ner Taxe
| Спать в поезде и чистить зубы в такси
|
| Und ist mal irgendwo schön, ja dann wär' ich gern' geblieben
| А если где-то хорошо, то да, то хотелось бы остаться
|
| Doch muss morgen früh um sieben wieder meinen Flieger kriegen
| Но я должен снова успеть на свой самолет завтра утром в семь
|
| Jetzt hab' ich schon mal ein' Tag frei und bin dazu verdammt
| Теперь у меня выходной и я обречен на него
|
| Ihn da zu verbringen wo man die Depression erfand
| Чтобы провести его там, где была изобретена депрессия
|
| Der Himmel ist grau
| Небо серое
|
| Die Häuser sind noch grauer
| Дома еще серее
|
| Herzlich Willkommen in Grauen an der Trauer
| Добро пожаловать в ужас горя
|
| Blicke schreien mich an
| глаза кричат на меня
|
| «Du bist hier fremd»
| «Ты здесь чужой»
|
| Rotklinkerhäuschen, Garten aus Zement
| Коттедж из красного кирпича, цементный сад
|
| Für jedes Problem ein alkoholisches Getränk
| Алкогольный напиток от всех проблем
|
| Während sich die Lebensfreude auf dem Dachboden erhängt
| Пока радость жизни висит на чердаке
|
| Geh' durch die Straßen ohne Farben, ohne Leben
| Прогулка по улицам без красок, без жизни
|
| Beißende soziale Kälte bläst mir entgegen
| Укусы социального холода дуют на меня.
|
| Hier guck mein Sohn wie traurig alles endet
| Вот мой сын посмотри как все печально кончается
|
| Ohne Migration, vollkommen unterfremdet
| Без миграции, полностью отчужденный
|
| Bin hier gestrandet wie ein Schiffbrüchiger
| Застрял здесь, как человек, потерпевший кораблекрушение
|
| Der noch nicht mal genug Weed fürn Spliff übrig hat
| У кого даже не осталось достаточно сорняков для косяка
|
| Ich brauch die Alster, brauch die Elbe, brauch die Seeleute
| Мне нужен Альстер, нужна Эльба, нужны моряки
|
| Denn ohne Wasser bin ich nichts wie 'n Teebeutel
| Потому что без воды я не чайный пакетик
|
| Und jetzt hock' ich hier und weine
| И вот я сижу и плачу
|
| So verloren und alleine
| Так потерян и одинок
|
| Ich will nach Hause
| Я хочу домой
|
| Bring mich nach Hause
| отведи меня домой
|
| Check mich aus wie ich leide
| Проверьте меня, как я страдаю
|
| Irgendwo am Arsch der Heide
| Где-то на заднице пустоши
|
| Ich will nachhaue
| Я хочу домой
|
| Bring mich nachhause | Отведи меня домой |