| Hallo, wer was?
| Привет, кто что?
|
| Ey, mach ma' auf bidde, wir sinds
| Эй, давайте, это мы
|
| Ah… — moment
| Ах... — подожди минутку
|
| Alda, is' schon acht oder was?
| Альда, уже восемь или как?
|
| Ey, guck dich ma' an Alda. | Эй, посмотри на себя, Альда. |
| Willste mich verarschen?
| Ты шутишь, что ли
|
| Was denn, hab' ich verpennt?
| Я что, проспал?
|
| Kannst du ma' einmal deine scheiß Mailbox abhörn', Alda? | Ты можешь прослушать свой гребаный почтовый ящик, Алда? |
| Wo bist du denn den
| Где ты?
|
| ganzen Tach?
| целый тач?
|
| Ich hab' geschlafen, ich war müde
| Я спал, я устал
|
| Hör' ma deine Mailbox ab, hör' ma' deine Mailbox ab. | Слушайте свой почтовый ящик, слушайте свой почтовый ящик. |
| Danach könn' wa uns
| После этого мы можем
|
| sowieso erschießen
| стреляй в любом случае
|
| Handy war aus…
| Сотовый телефон был выключен...
|
| Guten Tag, DJ Mad, Sie haben acht neue Nachrichten und zwei gespeicherte
| Привет, DJ Mad, у тебя восемь новых сообщений и два сохраненных.
|
| Nachrichten. | Новости. |
| Erste neue Nachricht, heute 11 Uhr 25:
| Первое новое сообщение, сегодня 11:25:
|
| Moin, ich bin’s, ey
| Привет, это я, привет
|
| Du wolltest doch noch für heute Abend die Biggie-Maxi zum Cutten haben
| Вы все еще хотели, чтобы Бигги-Макси вырезал сегодня вечером
|
| Ich steh hier nämlich grade vor dem Plattenladen
| Я стою прямо здесь перед музыкальным магазином
|
| Aber der hat pleite gemacht und ist geschlossen
| Но он разорился и закрылся
|
| Und das Krasse an der Sache ist der Typ hat sich erschossen
| И что странно, парень застрелился
|
| Die Leute sagen er rannte aus seinem Laden
| Люди говорят, что он выбежал из своего магазина
|
| Um sich dann auf offener Straße die Rübe wegzublasen
| А потом снести голову на открытой дороге
|
| Krass, ne? | Круто, да? |
| Doch woher krieg ich jetzt die Biggie-Maxi?
| Но где я могу получить Бигги-Макси?
|
| Ich glaub ich fahr mal in die Stadt, Groove City hat sie
| Я думаю, я пойду в город, они есть в Groove City
|
| Wo soll ich‘s versuchen, bitte mich anzurufen
| Где мне попробовать, пожалуйста, позвоните мне
|
| Ich muss aufhören, Akku alle, es fängt schon an zu tuten
| Я должен остановиться, зарядить всех, он уже начинает работать
|
| Nächste neue Nachricht, heute 12 Uhr 50:
| Следующее новое сообщение сегодня в 12:50:
|
| Hi Mad — ähem — der Grund warum ich anruf
| Привет, Безумный — кхм — причина, по которой я звоню
|
| Mir geht es nicht gut wie nach ner Tonne Junk Food
| Я плохо себя чувствую, как после тонны нездоровой пищи
|
| Was passiert ist? | Что случилось? |
| Oh, Mann, wo soll ich anfangen
| О человек, с чего мне начать
|
| Ich glaub es begann mit nem Fahnder vom Finanzamt
| Я думаю, это началось со следователя из налоговой инспекции
|
| Der kam mit den Bullen und die ham mich verhaftet
| Он пришел с полицейскими, и они арестовали меня.
|
| Die meinten das Spiel ist aus, wie n Schiri nach’m Abpfiff
| Сказали игра окончена, как судья после финального свистка
|
| Sagten die Steuerschulden wär‘n echt nicht so cool
| Сказал, что налоговый долг действительно был не таким уж крутым
|
| Und in Texas käm' man dafür auf‘n elektrischen Stuhl
| А в Техасе за это дадут электрический стул.
|
| Und jetzt sitz ich in U-Haft und das wegen dem Vorschuss
| А теперь я под арестом из-за аванса
|
| Und die Augen der Wärter die funkeln vor Mordlust
| И глаза охранников сверкают убийственной похотью
|
| Ich schaff es heute auch nicht Jan anzurufen
| Я тоже сегодня не могу позвонить Яну
|
| Ich muss hier raus bevor es heißt «Alle Mann in die Duschen!»
| Я должен уйти отсюда до того, как он скажет: «Все в душ!»
|
| Nächste neue Nachricht, heute 14 Uhr:
| Следующее новое сообщение, сегодня в 14:00:
|
| Jau, ich noch mal, was ich erlebt habe, alles aus
| Да, я повторяю то, что я испытал, все
|
| Mann, ich komme grade raus aus‘m Krankenhaus
| Чувак, я только что вышел из больницы.
|
| Denn in der Stadt war die übelste Straßenschlacht
| Потому что худшая уличная драка была в городе
|
| Weil die Musikindustrie grad massenhaft entlassen hat
| Потому что музыкальная индустрия просто массово уволилась
|
| Tausende Produktmanager und Vertriebsleiter
| Тысячи продакт-менеджеров и менеджеров по продажам
|
| Randalierten und feierten ihre letzte Betriebsfeier
| Бунтовали и праздновали свою последнюю корпоративную вечеринку
|
| Und die paar Bullen die kamen mussten sich schnellstens verpissen
| А приехавших немногочисленных ментов надо было как можно скорее разозлить
|
| Sie wurden mit Palm Organizer und Handys beschmissen
| В них забросали карманными органайзерами и сотовыми телефонами.
|
| Auf einmal ist mir so ein Powerbook ins Gesicht geklatscht
| Внезапно Powerbook ударил меня по лицу
|
| Es hat kurz klick gemacht und dann war Schicht im Schacht
| Короткий щелчок, а затем в валу был слой
|
| Ich wachte auf erst im Krankenhaus
| Я очнулся только в больнице
|
| Doch als sie merkten wer ich bin, da flog ich achtkantig raus
| Но когда поняли кто я, меня выкинули восьмиугольником
|
| Sie meinten Musiker die würden nichts verdienen
| Они сказали, что музыканты ничего не заработают
|
| Und Ralph Siegel schulde ihnen noch ne Million für seine Nieren
| А Ральф Сигел до сих пор должен им миллион за свои почки.
|
| Sie hätten die ganzen geplatzten Schecks satt
| Им надоели все возвращенные чеки
|
| Und wir seien n unversichertes, drogensüchtiges Dreckspack
| А мы теперь незастрахованные, наркоманы-отморозки
|
| Aber es geht mir gut bin unterwegs, Dennis treffen
| Но я в порядке, я иду на встречу с Деннисом.
|
| Wir wollen für die Show nachher die neuen Backings checken
| Мы хотим проверить новые подложки для шоу позже.
|
| Auf die Biggie-Maxi scheiß ich, die hat mir das eingebracht
| Я срал на Бигги-Макси, это меня достало
|
| Also Peace bis nachher wir kommen vorbei um Acht
| Так что мир, увидимся позже, мы придем в восемь
|
| Nächste neue Nachricht, heute 15 Uhr 43:
| Следующее новое сообщение сегодня в 15:43:
|
| Mad, ich bin’s, sorry doch n Wärter kam
| Безумный, это я, извините, но пришел охранник
|
| Der zeigte auf son Typen und meinte er wär dran
| Он указал на парня и сказал, что его очередь
|
| So n kleiner Opi, komischer Vogel und der sagte er sei dieser Chef Jürgen Sony
| Такой маленький дедушка, забавная птичка, и он сказал, что он этот босс Юрген Сони.
|
| der Major Pate
| главный крестный отец
|
| Meint, er könne mir helfen, dass wäre kein Ding
| Говорит, что может мне помочь, это не проблема.
|
| Hauptsache es geht nicht um Demogelder und Signings
| Главное, что дело не в демо-деньгах и подписках
|
| Denn er sei pleite wie Geier und CDs viel zu teuer
| Потому что он разорен, как стервятник, а компакт-диски слишком дороги.
|
| Und Platten machen das sei n‘ Spiel mit dem Feuer
| И записи делают это как игру с огнем
|
| Ich glaub er sah in mir n gescheiterten Superstar
| Я думаю, он видел во мне несостоявшуюся суперзвезду.
|
| Und mir zur Flucht zu helfen, das sei seine gute Tat
| И помочь мне сбежать, это его доброе дело
|
| Meint, er könne unfreie Künstler nicht mehr ertragen
| Говорит, что больше не может терпеть несвободных художников
|
| Und nahm nen Kasten Billigplatten um die Wärter zu erschlagen
| И взял коробку дешевых пластинок, чтобы забить охрану до смерти.
|
| Was soll man sagen, ich hab nicht tatenlos zugeguckt
| Что я могу сказать, я не просто праздно смотрел
|
| Hab mich getarnt mit Löwenmähne und Ludenlook
| Я замаскировал себя львиной гривой и взглядом дурака
|
| Ich bin geflohen und werd mich mit Jan treffen
| Я сбежал и встречусь с Яном
|
| Und schnell noch die gefälschten Quittungen in Brand stecken
| И быстро поджечь поддельные квитанции
|
| Oh, Mann es rauscht in der Leitung
| О, чувак, на линии шипение
|
| Doch ahn mal diese Annonce hier in der Zeitung:
| Но угадайте вот это объявление в газете:
|
| «Gesucht: Sänger, Komponist und Sympathieträger
| «Разыскиваются: певец, композитор и подставное лицо
|
| Als Paket Packer oder Briefträger»
| Упаковщиком посылок или почтальоном»
|
| Das ist zwar witzlos wie Schule ohne schwänzen
| Это так же бессмысленно, как школа без прогулов
|
| Doch ich brauch Geld ich meld mich später, bis dennsen!
| Но мне нужны деньги, я вернусь к вам позже, увидимся позже!
|
| Nächste neue Nachricht, heute 16 Uhr 3: | Следующее новое сообщение, сегодня в 16:30: |
| Hey ja ich noch mal! | Эй, я снова! |
| Du müsstest Dennis sehen
| Ты должен увидеть Денниса
|
| Entweder ist er durchgedreht oder auf LSD
| Либо он взбесился, либо под ЛСД
|
| Als ich zum Studio kam, da kam er angerannt
| Когда я добрался до студии, он прибежал
|
| Meinte wir wären abgebrannt und am Ende angelangt
| Мы думали, что мы сгорели и достигли конца
|
| Er sagte er sei ausgebrochen und auf Undercover
| Он сказал, что сбежал и работал под прикрытием
|
| Und er sah aus wie n‘ polnischer Mantafahrer;
| И он был похож на погонщика манты из Польши;
|
| Schrie er hätte echt kein Bock mehr auf Draufzahlen
| Он кричал, что действительно не хотел платить больше
|
| Er wolle jetzt Bausparen
| Теперь он хочет построить сбережения
|
| Lieber Briefe austragen
| Я предпочитаю доставлять письма
|
| Doch heute Abend sei er am Start, woraufhin er verschwand
| Но сегодня он был на старте, после чего исчез
|
| Dann brüllte er noch ne Nummer die ich nicht mehr verstand
| Затем он прокричал другой номер, который я больше не мог понять.
|
| Und jetzt wird noch ne Hiobsbotschaft obendrauf gepackt
| А теперь плохие новости сверху
|
| Digger die ham unser Studio aufgeknackt
| Digger они ворвались в нашу студию
|
| Wie es aussieht waren es arbeitslose Freelancer
| Похоже, это были безработные фрилансеры.
|
| Sie klauten sogar die alten Drum Machines und Sequencer
| Они даже украли старые драм-машины и секвенсоры.
|
| Das ist echt Abteilung Super-GAU und Krisenstab
| Это действительно крутой отдел и команда кризисного управления.
|
| Da ich Gotting die Versicherungskohle nicht überwiesen hab
| Потому что я не перевел деньги по страховке Геттингу.
|
| Ach Mann, was laber ich eigentlich stundenlang
| О, чувак, о чем я на самом деле болтаю часами
|
| Ruf an, verdammt, Mann, hier tobt der Untergang
| Позвони, черт возьми, чувак, это бушует гибель
|
| Nächste neue Nachricht, heute 17 Uhr 5:
| Следующее новое сообщение, сегодня 17:5:
|
| Hi Mad, sag mal, hat es Jan schon erzählt?
| Привет, Мэд, скажи мне, Ян уже сказал тебе?
|
| Ab jetzt wird es schwer das Beats machen
| Отныне будет трудно делать биты
|
| Im Studio ist alles weg, außer der Briefkasten
| В студии все пропало, кроме почтового ящика
|
| Da war ne Rechnung drin, doch nicht in Ohnmacht fallen
| Там был счет, но не падайте в обморок
|
| Wir müssen 150.000 Euro Strom nachzahlen
| Мы должны заплатить 150 000 евро задолженности за электроэнергию
|
| Ich war schon bei der Bank, dachte die helfen mir weiter
| Я уже был в банке, думал, что они мне еще помогут
|
| Doch leider war da mein Fahndungsplakat neben dem Schalter
| Но, к сожалению, рядом с прилавком висел мой плакат о розыске.
|
| Ich bin dann raus aus dem Laden na ja und wollte mal fragen
| Затем я вышел из магазина и хотел спросить
|
| Man könnte doch wegen unserer Schulden an deinen Wagen…
| Из-за наших долгов можно было попросить твою машину...
|
| Ach vergiss es! | О, забудь! |
| Uns täten eh nur noch Wunder gut
| Только чудеса принесут нам пользу
|
| Oder Deutsche die spenden wie bei der Jahrhundertflut
| Или немцы, которые жертвуют, как наводнение века
|
| Vergiss das mit dem Auto, bloß nicht aufregen
| Забудь о машине, просто не волнуйся
|
| Ich ruf vielleicht nochmal an, ich muss jetzt auflegen
| Я мог бы позвонить еще раз, я должен повесить трубку сейчас
|
| Nächste neue Nachricht, heute 19 Uhr 30:
| Следующее новое сообщение, сегодня в 19:30:
|
| Warum zur Hölle gehst du Spacken denn nicht ran Mensch
| Почему бы тебе, черт возьми, не взять его, чувак?
|
| Mach dein Handy an denn die Kacke ist am dampfen
| Включите свой мобильный телефон, потому что дерьмо назревает
|
| Der Veranstalter rief an, alles ist gecancelt
| Звонил организатор, все отменяется
|
| Festivals und Touren, was auch für andere Bands gilt
| Фестивали и туры, что также относится к другим группам
|
| Überall nur gähnende Leere statt Ansturm
| Везде только зияющая пустота вместо спешки
|
| Er und seine Kollegen sind im Arsch wie ein Bandwurm
| Он и его коллеги облажались, как солитер
|
| Und dann ist er durchgeknallt, hat mich angeschrien
| А потом он сошел с ума, наорал на меня
|
| Er wird jetzt Hare Krishna und spielt jetzt Tamburin
| Теперь он становится Харе Кришна и играет на бубне.
|
| Mann das Ende ist jetzt so sicher wie die Jahreszeiten
| Человек, окончание которого так же точно, как времена года
|
| Ey, krass da ist ja Dennis auf der anderen Straßenseite
| Эй, это круто, Деннис на другой стороне улицы.
|
| «Hey yo yo was gehdn?», «Den Umständen entsprechend, ich möchte nicht drüber reden!»
| «Эй, йо, как дела?», «Учитывая обстоятельства, я не хочу об этом говорить!»
|
| «Mann, nichts und niemand hilft uns jetzt noch aus der Patsche.»
| «Чувак, теперь ничто и никто не вытащит нас из беды».
|
| «Ja is krass aber warte ich laber gerade auf Mad‘s Quatsche.»
| «Да, это откровенно, но я просто жду чепухи от Мэда».
|
| «Nee, ne? | "Нет нет? |
| Ich auch Digger, zeig mal.»
| Я тоже, Копатель, покажи мне».
|
| «Yo Mad, komm mal an Start wir sind gleich da und check die Mailbox das kann
| «Эй, Мэд, давай начнем, мы сейчас будем там и проверим почтовый ящик, который может
|
| alles nicht wahr sein
| все неправда
|
| Alles liegt in Scherben so wie´n geköpftes Sparschwein
| Все вдребезги, как обезглавленная копилка
|
| Da müssen wir jetzt durch, auch wenn uns das nicht gefällt
| Мы должны пройти через это сейчас, даже если нам это не нравится.
|
| Ey, ahn mal den, der ist ja fast wie bestellt
| Эй, угадай, это почти как по заказу
|
| Der Leierkastenmann mit der Warze im Gesicht
| Шарманщик с бородавкой на лице
|
| Mann der singt jetzt auch noch die Moral von der Geschicht
| Чувак, он сейчас поет мораль этой истории.
|
| Hör mal.»
| Послушай ка."
|
| Nächste neue Nachricht, heute 19 Uhr 30:
| Следующее новое сообщение, сегодня в 19:30:
|
| «Yo Mad, ich nochmal, der Typ der unser Studio geklaut hat war kein Schlaufuchs
| «Эй, Безумец, снова я, парень, который украл нашу студию, не был хитрым лисом
|
| Warum nicht, dass wird dich umhau‘n wie n Knüppel aus Kautschuk
| Почему бы и нет, это вырубит тебя, как резиновую дубинку.
|
| Ich dachte mir vorhin wo jetzt doch alles zu entgleisen droht
| Я подумал про себя только что, что все грозит пустить под откос
|
| Und wir so knapp bei Kasse sind, geh ich mal zum Recycling Hof
| И так как у нас так мало денег, я пойду на свалку.
|
| Dachte, ich fahr mal hin und guck mir all die Scheiße an
| Думал, я пойду и увижу все это дерьмо
|
| Und verkauf den Mist auf dem Flohmarkt dann einfach zweite Hand
| А потом просто продавать дерьмо секонд-хенд на барахолке
|
| Doch es kam viel krasser denn hunderte Engineers faselten irgendwas von wegen,
| Но стало намного хуже, потому что сотни инженеров болтали о чем-то
|
| dass dies das Ende wär
| что это будет конец
|
| Und dann entsorgen sie mit bitterem Schmerz
| А потом избавиться от них с горькой болью
|
| All ihr derbes Equipment, alles keinen Pfifferling wert
| Все их грубое оборудование не стоит выеденного яйца
|
| Mann, nachdem ich dann so n‘ dickes Mischpult geputzt hab
| Блин, после того как я почистил такой толстый миксер
|
| Wollt ich es mitnehmen doch es passte nicht in Rucksack
| Я хотел взять его с собой, но он не помещался в моем рюкзаке.
|
| Wie gern hätte ich all die derben Sachen nach Haus gebracht
| Как бы я хотел принести все грубые вещи домой
|
| Mann das tut weh wie nach 10 Metern auf n‘ Bauch geklatscht
| Чувак, это больно, как шлепок по животу после 10 метров
|
| Egal ich sitz jetzt im Taxi, so spar ich gut an Zeit
| Неважно, что я сейчас в такси, так что я экономлю много времени.
|
| Obwohl ich sagen muss der wahre Grund ist, die U-Bahn streikt
| Хотя я должен сказать, что настоящая причина в том, что метро бастует.
|
| Anscheinend ist nicht nur in unserer Branche alles aus
| Видимо все закончилось не только в нашей отрасли
|
| Ey, da ist Jan, entschuldige, ich muss hier raus
| Эй, это Ян, прости, мне нужно выбираться отсюда.
|
| Hey hey yo was gehd’n?»
| Эй, эй, как дела?"
|
| «Den Umständen entsprechend, ich möchte nicht drüber reden
| «Учитывая обстоятельства, я не хочу об этом говорить.
|
| Mann nix und niemand hilft uns jetzt noch aus der Patsche | Человек ничего и никто не поможет нам сейчас выбраться из затора |
| Ja ist hart, doch warte ich laber gerade auf Mad‘s Quatsche
| Да тяжело, но я просто жду глупостей Мэда
|
| Ne, ne?, krass ich auch digger zeig mal
| Нет, нет?, я тоже вопиющий, копатель, покажи мне
|
| Yo Mad komm mal an Start Mann wahrscheinlich sind wir gleich da
| Yo Mad, давай, начнем, мы, наверное, будем прямо там
|
| Wahrscheinlich kommen dir diese Nachrichten alle vor wie n‘ schlechter Gag
| Эти сообщения, вероятно, все кажутся вам плохой шуткой
|
| Aber lösch sie nicht, denn, vielleicht ist es unser letzter Track
| Но не удаляйте его, потому что, возможно, это наш последний трек
|
| Da müssen wir jetzt durch auch wenn uns das nicht gefällt
| Мы должны пройти через это сейчас, даже если нам это не нравится.
|
| Nein, ahn mal den, der ist ja fast wie bestellt
| Нет, угадайте, это почти как по заказу
|
| Der Leierkasten Mann mit der Warze im Gesicht
| Шарманщик с бородавкой на лице
|
| Und der singt uns jetzt gerade live die Moral von der Geschicht
| И он поет нам мораль этой истории прямо сейчас
|
| Nein alter ahn mal ihn, hör mal … | Нет, старый ан его, слушай... |