| Und Ich sag: «Sry Baby», dass Ich
| А я говорю: «Sry Baby», что я
|
| Anders
| Другой
|
| bin
| являюсь
|
| Noch viel anderer als all die ganzen anderen
| Сильно отличается от всех остальных
|
| Alle so angepasst, ich so angepisst
| Все так адаптировано, меня так разозлило
|
| Ist gar nicht so einfach wenn mann Anders ist
| Это не так просто, когда ты другой
|
| Alle so Klassenbester mit teur’m Taschenrechner
| Все высшего класса с дорогими карманными калькуляторами
|
| Ich so Plattentester mit
| я так пластины тестер с
|
| vollem Aschenbecher
| полная пепельница
|
| Warst du kein Doppelgänger, warst du Einzelgänger
| Если ты не был двойником, ты был одиночкой
|
| Und Ich hab immer gehofft, das sich die Scheiße ändert
| И я всегда надеялся, что это дерьмо изменится
|
| Doch es war und ist wie es ist
| Но это было и есть то, что есть
|
| Auffälliger Mensch, abfälliger Blick
| Эффектный человек, уничижительный взгляд
|
| Alles wie immer, alles so wie sonst
| Все как всегда, все как обычно
|
| Keine Paradiesvögel am engen Horizont
| Нет райских птиц на узком горизонте
|
| Nur die Bundesadler sind noch unterwegs
| Только федеральные орлы все еще в движении
|
| Während sogar die Sonne in der Masse untergeht
| Пока даже солнце садится в толпе
|
| Wenn es Spaß macht, ist es eh verboten
| Если это весело, это запрещено в любом случае
|
| Sie denken Schwarz-Weiß, ich denke Regenbogen
| Ты думаешь о черно-белом, я думаю о радуге.
|
| Ich denke Einflüsse, ich denke klappt schon
| Я думаю, что влияет, я думаю, что это работает
|
| Sie sagen abschotten, wir sagen abholen
| Вы говорите заблокировать, мы говорим забрать
|
| Und Ich sag: Sry Baby, dass Ich Anders bin
| И я говорю: прости, детка, что я другой
|
| Noch viel anderer als all die ganzen anderen
| Сильно отличается от всех остальных
|
| Und entspricht das nicht deinen Wünschen
| И это не то, что вы хотите
|
| Dann nimm das Telefon und wähl die 0−8-15
| Затем возьмите телефон и наберите 0−8-15.
|
| «Have your own kind off style, not like the Rest»
| «Имейте свой стиль, не похожий на остальных»
|
| Von Anfang an ahnten die anderen das ich Anders bin
| С самого начала другие подозревали, что я другой
|
| Anders als all die anderen die Anders sind
| Отличается от всех остальных, кто отличается
|
| Kann da nicht sicher hinter stehen, sogar nicht mal mit Armeen
| Не могу безопасно стоять за этим, даже с армиями
|
| Aber wenn ich paar Dinger dreh' weht ein anderer Wind
| Но когда я переворачиваю несколько вещей, дует другой ветер
|
| Als Baby schon fiel es mir leicht mit der Wahl
| Даже в детстве мне было легко выбирать
|
| Schwimm' nicht mit dem Strom, kein Zitteraal
| Не плыви по течению, нет электрического угря.
|
| Von klein auf auch daheim ein Fremder
| Незнакомец дома с раннего возраста
|
| Ich war immer schon schräg so wie ein Bein länger
| Я всегда был наклонен, как нога длиннее
|
| Ein Mann kann sich unter Druck g’rade machen
| Мужчина может выпрямиться под давлением
|
| Ein Schrank kann nicht in 'ne Schublade passen
| Шкаф не может поместиться в ящике
|
| Lauter alte rostige Denkweisen
| Все старые ржавые способы мышления
|
| Ich bleibe außerhalb der Box wie Geschenk Schleifen
| Я остаюсь вне коробки, как подарочные петли
|
| Sie reden Fließband, ich rede Unikat
| Вы говорите о сборочной линии, я говорю об одноразовом
|
| Eizi, Denyo, Mega das
| Eizi, Denyo, мега то
|
| Triumvirat
| триумвират
|
| Andere Wege gehen, Wege für die anderen ebnend
| Идти другими путями, прокладывая путь другим
|
| Zu sagen Ich bin anders ist der
| Сказать, что я другой, это
|
| Anderstatement
| другое заявление
|
| Und Ich sag: Sry Baby, dass Ich Anders bin
| И я говорю: прости, детка, что я другой
|
| Noch viel anderer als all die ganzen anderen
| Сильно отличается от всех остальных
|
| Und entspricht das nicht deinen Wünschen
| И это не то, что вы хотите
|
| Dann nimm das Telefon und wähl die 0−8-15 | Затем возьмите телефон и наберите 0−8-15. |