Перевод текста песни Kater - Beginner

Kater - Beginner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kater , исполнителя -Beginner
Песня из альбома: Advanced Chemistry
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.08.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Beginner
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Kater (оригинал)Кот (перевод)
Wie ich in den Seilen häng Как я вишу на веревках
Letzte Nacht war ich ziemlich peinlich denn Я был очень смущен прошлой ночью, потому что
Aus meinem Mund kam nix außer Müll Из моего рта ничего не вышло, кроме мусора
Und ich hab mehr Kohle verbrannt als’n Grill И я сжег больше угля, чем гриль
Ich würd mich gern wegzaubern — Abrakadabra Я хотел бы заколдовать себя - Абракадабра
Fuck, wieder so 'n rabenschwarzer Kater Черт, еще один вороново-черный кот
Gestern noch Superman, heute Drachmen Вчера Супермен, сегодня драхмы
Der wie 'n Scheintoter in sei’m Bett abhängt Кто висит в своей постели, как мертвец
Und ich hasse diesen Tag später, wenn man 'nen Helm hat — wie Darth Vader И я ненавижу тот день позже, когда у тебя есть шлем — как у Дарта Вейдера.
Game Over, Schach-Matt, Durchfall, Kopfschmerz Игра окончена, мат, диарея, головная боль
Mann, ich fühl mich Asbach uralt Чувак, я чувствую себя Асбахом очень старым.
Doch wen wundert’s nach 50 Kurzen Но кто удивится после 50 выстрелов
Ich geh auf Klo nochmal gründlich furzen Я собираюсь снова хорошенько пердеть в туалете
Und würd' mein Elend gern vertuschen И хотел бы скрыть свое страдание
Doch es dampft aus meinen Poren — selbst nach einer Stunde duschen Но пар выходит из моих пор — даже после часа душа.
Und jedermann riecht es, jedermann sieht es И все это чуют, все это видят
Ich seh aus wie’n Obdachloser mit Elephantitis Я похож на бездомного с слоновостью
Der Herr der Augenringe, müde und allein Властелин темных кругов, усталый и одинокий
Bis es nächste Woche wieder heißt: «Einer geht noch rein!» До следующей недели он снова говорит: «Еще один идет!»
Gestern war ich blau, heute seh' ich schwarz Вчера я был синим, сегодня я вижу черный
Versteck mich im Bett, denn so voll wie ich war, so leer bin ich jetzt Спрячь меня в постели, потому что, как бы я ни был полон, теперь я пуст.
Bewege mich träge durch eigenen Nebel Я лениво двигаюсь сквозь собственный туман
Kein Wind für die Segel und immernoch Pegel Нет ветра для парусов и все еще на уровне
Denn so voll wie ich war, so leer bin ich jetzt Потому что, как бы я ни был полон, теперь я пуст.
Ich wach auf, oder so ähnlich Я просыпаюсь или что-то в этом роде
Seh' nix, die Augen krustig und klebrig Ничего не вижу, глаза твердые и липкие
Fühl mich eklig, hab Angst ich übergeb' mich Чувствую себя мерзко, боюсь, меня вырвет
Dreh' mich um und schlaf' noch ein wenig Перевернитесь и поспите немного дольше
Aber geht nicht, denn in meinem Schädel spielt Lars Ulrich Schlagzeug und ich Но это не работает, потому что в моем черепе Ларс Ульрих играет на барабанах, а я
hab noch Pegel еще есть уровни
Und ist das Vogelzwitschern oder Lungenpfeifen И это чириканье птиц или легкий свист
Rihanna kann sich in dem Pelz auf meiner Zunge kleiden Рианна может одеться в мех на моем языке
Nie mehr Alkohol, wirklich, das schwör' ich Никакого алкоголя, правда, клянусь
Mein Körper fühlt sich an wie Dresden '45 Мое тело похоже на Дрезден 45-го.
Und wenn du dich im Club bis 7 vergnügst А если веселиться в клубе до 7
Hast du Karl Dall auf Crack, der dich im Spiegel begrüßt У вас есть Карл Далл на крэке, приветствующий вас в зеркале?
Mir egal ich werd' heut eh nicht mehr rausgehen Мне все равно, я все равно сегодня не выйду
Nur noch vom Bett zum Kühlschrank zur Couch gehen Просто перейдите от кровати к холодильнику на диван
Und dann hock ich da und kau auf meinem Zwieback А потом я сижу и пережевываю свои сухарики
Roll mich in die Decke und denke, dass mich keiner lieb hat Заверни меня в одеяло и подумай, что меня никто не любит.
Gestern war ich blau, heute seh' ich schwarz Вчера я был синим, сегодня я вижу черный
Versteck mich im Bett, denn so voll wie ich war, so leer bin ich jetzt Спрячь меня в постели, потому что, как бы я ни был полон, теперь я пуст.
Bewege mich träge durch eigenen Nebel Я лениво двигаюсь сквозь собственный туман
Kein Wind für die Segel und immernoch Pegel Нет ветра для парусов и все еще на уровне
Denn so voll wie ich war, so leer bin ich jetztПотому что, как бы я ни был полон, теперь я пуст.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: