| Wein doch nicht
| не плачь
|
| Nun wein doch nicht
| ну не плачь
|
| Sei-sei-sei nicht traurig (x2)
| Не грусти (х2)
|
| So siehts aus, wozu der ganze Schwermut?
| Вот так это выглядит, к чему вся тоска?
|
| Hör lieber zu, blick nach vorn und fühl dich sehr gut
| Лучше слушай, смотри вперед и чувствуй себя очень хорошо
|
| Ja, das Leben ist hart und manchmal kaltblütig
| Да, жизнь тяжела и иногда хладнокровна
|
| Doch wir nehmen den Scheiß locker und leichtfüßig
| Но мы принимаем дерьмо легко и легко
|
| Ja, so sieht es aus uns geht es besser denn je
| Да, похоже, мы делаем лучше, чем когда-либо
|
| Eizi Eiz, Denyo und DJ Mad unterwegs
| Eizi Eiz, Denyo и DJ Mad в дороге
|
| Und heute gibt es kein «Nein» wir sagen «Ja, Mann»
| И сегодня нет «нет», мы говорим «да, чувак».
|
| Und drücken aufs Gas, Mann
| И нажмите на газ, человек
|
| Wie in 'ner Kartbahn
| Как на картинговой трассе
|
| Sie sagen: «Ey, Jan, rapp doch mal was Positives»
| Они говорят: «Эй, Ян, почитай что-нибудь позитивное».
|
| Ich sag: «Kein Problem, da gibt es gar nicht so Weniges»
| Я говорю: "Нет проблем, там не так уж и мало"
|
| Denn hinter all der Fassade aus Sarkasmus und Ironie
| Потому что за всем фасадом сарказма и иронии
|
| Ist das Leben gar nicht immer so bitter wie Chicoree
| Разве жизнь не всегда так горька, как цикорий?
|
| Auch wenn ich jetzt nur noch 16 Takte zu leben hätte
| Даже если бы мне осталось жить всего 16 баров
|
| Würd ich euch was Gutes erzählen, da mach ich jede Wette
| Если бы я сказал тебе что-то хорошее, я бы сделал любую ставку
|
| Die Liebe und die Sonne und das Meer
| Любовь и солнце и море
|
| Wie mehr Styles, mehr Platten, mehr Nike Air
| Нравится больше стилей, больше тарелок, больше Nike Air
|
| Über karibische Küche, Essen aus Vietnam
| О карибской кухне, еде из Вьетнама
|
| Über 'ne Crew hinter mir, die niemand überbieten kann
| О команде позади меня, которую никто не может превзойти
|
| Über das, was wir erlebt haben
| О том, что мы испытали
|
| In zehn Jahren, in denen wir zugegen waren
| За десять лет, что мы присутствовали
|
| Und dass uns das keiner nehmen kann
| И что никто не может отнять это у нас
|
| Nee, Mann, das ist alles hier oben drin
| Нет, чувак, это все здесь
|
| 20.000 Hände und Stimmen, die unsere Strophen singen
| 20 000 рук и голосов поют наши стихи
|
| Oder nur 50 in autonomen Jugendzentren
| Или только 50 в автономных молодежных центрах
|
| Auf ehrlich, ohne ferngesteuerte Jubelmenschen
| Честно, без дистанционно управляемых аплодирующих людей
|
| Wir suchen doch nur die, die ähnliche Gedanken haben
| Мы ищем только тех, у кого похожие мысли
|
| Und was gegen Schranken haben
| И есть что-то против барьеров
|
| Und denen wollen wir Danke sagen
| И мы хотим сказать им спасибо
|
| Es geht um Liebe zur Sache und auch um die Vibes
| Это о любви, а также о вибрации
|
| Und gegen uns spielen nur ein paar Gesetze und die Zeit
| И лишь несколько законов и время играют против нас
|
| Es geht uns gut, darum schnell dreimal auf Holz klopfen
| У нас все хорошо, так что быстро трижды постучи по дереву
|
| Richtig saufen gehen und morgen alles vollkotzen
| Иди пить и блевать завтра
|
| In vollen Zügen genießen eben und Liebe geben
| Наслаждайтесь в полной мере и дарите любовь
|
| Jetzt sollt ihr lächeln und dancen, ohne Widerrede
| Теперь ты будешь улыбаться и танцевать без спора
|
| So sieht’s aus, wozu der ganze Schwermut?
| Вот так это выглядит, к чему вся тоска?
|
| Hör lieber zu, blick nach vorn und fühl dich sehr gut
| Лучше слушай, смотри вперед и чувствуй себя очень хорошо
|
| Wir wollen nicht jammern, nein, und keinem geht’s beschissen
| Мы не хотим ныть, нет, и никто не в дерьме
|
| Wollen neue Ufer erreichen und dafür Segel hissen
| Хотите достичь новых берегов и поднять паруса, чтобы сделать это
|
| Ja, so sieht es aus uns geht es besser denn je
| Да, похоже, мы делаем лучше, чем когда-либо
|
| Eizi Eiz, Denyo und DJ Mad unterwegs
| Eizi Eiz, Denyo и DJ Mad в дороге
|
| Und heute gibt es kein «Nein» wir sagen «Ja, Mann»
| И сегодня нет «нет», мы говорим «да, чувак».
|
| Und drücken aufs Gas, Mann
| И нажмите на газ, человек
|
| Wie in 'ner Kartbahn
| Как на картинговой трассе
|
| Meine Güte — Was ist los? | Боже мой — что происходит? |
| — Heute loben die drei Beginner
| — Сегодня трое новичков хвалят
|
| Das Leben und reden ohne erhobenen Zeigefinger
| Жить и говорить без поднятого пальца
|
| Kein «Bin empört», kein «Bin sauer»
| Ни "я возмущен", ни "я возмущен"
|
| Kein Bin Laden, keine Twin Tower
| Нет бен Ладена, нет башен-близнецов
|
| Kein Battle Rap, kein «Ihr Pisser seid alle wack!»
| Никакого баттл-рэпа, никакого "Вы все чокнутые!"
|
| Und dann noch rumstottern wie «Diggedi-Das EFX»
| А потом заикаться как «Diggedi-Das EFX»
|
| Wir wollen uns locker machen und schwingen das Tanzbein
| Мы хотим расслабиться и покачать танцующими ногами
|
| Denn heute gibt es statt Anschrei’n Sunshine
| Потому что сегодня солнце вместо крика
|
| Ja ich bin dankbar, tja, wem auch immer
| Да, я благодарен, ну, тому, кто
|
| Ein gesundes Herz, zwei gesunde Kinder
| Здоровое сердце, двое здоровых детей
|
| Vieles erreicht, weil Vieles gegeben
| Многое было достигнуто, потому что многое было дано
|
| Doch letzten Endes hatt ich bloß Glück, ich liebe das Leben
| Но в итоге мне просто повезло, я люблю жизнь
|
| Ich kaufe Platten, Klamotten und’n Haufen Schwachsinn
| Я покупаю пластинки, одежду и кучу всякой ерунды
|
| Philosophier an der Bar und saufe Absinth
| Философ в баре и пить абсент
|
| Mache jeden Tag was ich will und kann das Job nennen
| Делать то, что я хочу каждый день, и я могу назвать это работой
|
| Chill, egal ob Top 1000 oder Top 10
| Расслабьтесь, будь то Top 1000 или Top 10
|
| Beschwör die ewige Liebe wie wenn man heiratet
| Вызвать в воображении вечную любовь, как выйти замуж
|
| Die Lösung für Wehen und Schmerzen wie ein Kaiserschnitt
| Решение родов и боли, как кесарево сечение
|
| Wir haben die Hufeisen, wir haben die Glücksschweine
| У нас есть подковы, у нас есть счастливые свиньи
|
| Wir werden niemals dumm dastehen, wie X-Beine
| Мы никогда не будем выглядеть глупо, как колени
|
| Und warum nicht alles leichter nehmen
| А почему бы не сделать все проще
|
| Und dafür sorgen, dass es weiter geht?
| И убедиться, что это продолжается?
|
| Auch wir kennen die Ups and Downs
| Мы также знаем взлеты и падения
|
| Doch heute wollen wir Positives in die Gasse hauen
| Но сегодня мы хотим бросить что-то позитивное в подворотню
|
| Wir wollen nicht jammern
| Мы не хотим ныть
|
| Uns geht es besser denn je
| Мы делаем лучше, чем когда-либо
|
| Wir sagen «Ja Mann!»
| Мы говорим «Да, мужик!»
|
| Uns geht es besser denn je
| Мы делаем лучше, чем когда-либо
|
| Bleiben am Start, Mann
| Оставайтесь с нами, человек
|
| Uns geht es besser denn je
| Мы делаем лучше, чем когда-либо
|
| Eizi Eiz, Denyo und DJ Mad unterwegs | Eizi Eiz, Denyo и DJ Mad в дороге |