| Psychopharmakapillen am Tag fress ich ich fleißig
| Психотропные препараты в день я ем усердно
|
| Weiß ich, muss sein, weil ich sonst durchdreh
| Я знаю, так должно быть, иначе я сойду с ума
|
| Durchgeh, es nicht durchsteh
| Проходи, не проходи
|
| Die Stimmen in meinem Ohr bohren wie ne Bohrmaschine
| Голоса в моем ухе, как дрель
|
| Durch die Schädeldecke, wie ne Kreissäge
| Сквозь тюбетейку, как циркулярную пилу
|
| Ich lege mich hin und höre zu
| я лежу и слушаю
|
| Eine Stimme sagt: «Das nächste Opfer bist du!»
| Голос говорит: «Следующая жертва — ты!»
|
| Ich muss dir in den Kopf beißen
| Я должен укусить тебя за голову
|
| Und deiner Leiche in den blutenden Mund scheißen
| И дерьмо в кровоточащем рту твоего трупа
|
| 5834 Pillen können mich nicht stillen
| 5834 таблетки не могут кормить меня грудью
|
| Eine war weg, jetzt muss ich wieder killen
| Один ушел, теперь я должен снова убить
|
| 5−8-3−5, da ist sie ja, ah
| 5−8-3−5, вот она, ах
|
| Dann ist ja jetzt alles klar
| Тогда все ясно теперь
|
| Aber da
| Но есть
|
| Leichter Druck hinter meiner Stirn, ich will nich'
| Легкое давление за лбом, я не хочу
|
| Erhöhe die Dosis, schnell, oder ich kill dich
| Увеличь дозу, быстро, или я убью тебя
|
| Oder? | Или? |
| Nein: Und auf jeden Fall: Tod, dein Geschenk
| Нет: И в любом случае: Смерть, твой дар
|
| Die letzten Pillen haben meinen Kopf gesprengt
| Последние таблетки взорвали мне голову
|
| Ich bring dich um, aber bring mich um mit einem Knopfdruck
| Я убью тебя, но убей меня одним нажатием кнопки
|
| Kleiner dunkler Raum, wenn ich zuck
| Маленькое темное пространство, когда я дергаюсь
|
| Chemie, Magie und nun alles kaputt
| Химия, магия и теперь все сломано
|
| Mein Gehirn explodiert zu Asche und Schutt
| Мой мозг взрывается пеплом и обломками
|
| Bilder über Bilder dringen in mich ein
| Изображения на изображениях вторгаются в меня.
|
| Flüsternde Stimmen, die mir mein Ende prophezeien
| Шепчущие голоса пророчат мой конец
|
| In meiner Brust stampfend klopft mein Herz, Adrenalin
| Мое сердце колотится в груди, адреналин
|
| Angst, Ekel, Hass will vor mir selber fliehen
| Страх, отвращение, ненависть хотят убежать от себя
|
| Komm nicht aus mir heraus, denn ich bin
| Не выходи из меня, потому что я
|
| Gefangen in mir drin, ohne Chance zu entrinn'
| В ловушке внутри меня без шансов на побег
|
| Farben verändern sich, Formen verändern sich
| Меняются цвета, меняются формы
|
| Alle sind gegen mich, schlagen und jagen mich
| Все против меня, бьют и гоняются за мной
|
| Meine Ruhe vorbei, denn mein Chaos spinnt sich frei
| Мой отдых закончился, потому что мой хаос крутится на свободе.
|
| Es spukt in mir drinnen, böse Zauberei
| Это преследует меня внутри, злая магия
|
| Panik, Bomben, Panzer, Lärm und Krieg
| Паника, бомбы, танки, шум и война
|
| Bässe und Höhen, Knirschen und Knacken, das mich umgibt
| Бас и высокие частоты, хруст и треск вокруг меня
|
| Ich laufe, schreie, verliere den Halt
| Я бегу, кричу, теряю равновесие
|
| Falle und falle bis ich mal irgendwo aufpralle
| Падать и падать, пока я не ударю что-нибудь
|
| Stimmen erklingen, die mich zwingen, ihn umzubringen
| Слышны голоса, которые заставляют меня убить его
|
| Sie wollen seinen Kopf, und ich werde ihn bringen
| Тебе нужна его голова, и я принесу ее.
|
| Uaah, ja der Gedanke macht mich wild
| Уааа, да, эта мысль сводит меня с ума
|
| Die grausame Leere in mir wird nun durch sein Bild gefüllt
| Жестокая пустота во мне теперь заполнена его образом
|
| Danke, dass ihr mich gewählt habt
| Спасибо, что выбрали меня
|
| Ich werde ihn quälen, so wie er mich gequält hat
| Я буду мучить его, как он мучил меня
|
| Ich nehme meine Schmerzen, nehme meine Pein
| Я принимаю свою боль, принимаю свою боль
|
| Nehme ein Messer und steck sie damit in ihn hinein
| Возьми нож и воткни его в него
|
| Er wird so lange geschunden
| Его так долго обдирали
|
| Bis sein Scheißgrinsen von seinen Scheißlippen verschwunden is'
| Пока его чертова ухмылка не исчезнет с его чертовых губ.
|
| Sein Leiden gibt mir mein ich zurück
| Его страдания возвращают мне себя
|
| Mit jedem Tropfen Blut kommt es Stück für Stück
| С каждой каплей крови она приходит понемногу
|
| Also steh ich auf, lauf und spring in Den fernseher hinein
| Так что я встаю, бегу и прыгаю в телевизор
|
| Renne durch die Kanäle, wo kann er denn sein?
| Бегущий по каналам, где он может быть?
|
| Ade mein Lieber, gekommen ist deine Zeit
| До свидания, моя дорогая, твое время пришло
|
| Es ist soweit, ich bin bereit
| Пора, я готов
|
| Die Klingen sind geschärft
| Лезвия заточены
|
| Bald niemand mehr, den er nervt
| Скоро он никого больше не раздражает
|
| Ich bringe die Wende, das Leiden hat ein Ende | Я приношу поворотный момент, страдания закончились |