| Cold (оригинал) | Холод (перевод) |
|---|---|
| I refuse to play my role | Я отказываюсь играть свою роль |
| In this badly written play | В этой скверно написанной пьесе, |
| Cut my strings | Обрезаю свои нити |
| And step down in silence | И спускаюсь в тишине |
| From the stage that gathered | Со сцены, где собрались |
| The characters of my life | Персонажи из моей жизни. |
| Became too small, became unwelcome | Я стал слишком незначительным, стал нежеланным. |
| From the stage that gathered | Со сцены, где собрались |
| The characters of my life | Персонажи из моей жизни. |
| Became too small, became unwelcome | Я стал слишком незначительным, стал нежеланным. |
| If you count my failures | Если ты подсчитаешь мои провалы, |
| A big blank wall | Большая пустая стена |
| Will be filled with numbers | Будет исписана цифрами, |
| And the wall of my victories | А на стене моих побед |
| Not a single trace | Нет ни единого следа, |
| Like a soil covered in frozen rain | Она подобна покрытой замерзшим дождем земле. |
| Again the winter has won | Зима снова победила, |
| Descending snow and ice will burn | Падающий снег и лед обожгут |
| My skin pale as the landscape | Мою кожу, белую, как все вокруг, |
| Already cold | И уже похолодевшую. |
