| There is a storm that’s been
| Был шторм
|
| Following me throughout my life
| Следуя за мной на протяжении всей моей жизни
|
| It holds my tears —
| Он сдерживает мои слезы —
|
| Keeps me from crying
| Не дает мне плакать
|
| And there’s a light piercing through
| И свет пронзает
|
| The dark clouds as I walk on by
| Темные облака, когда я иду мимо
|
| Keeping my distance —
| Держу дистанцию —
|
| Stay in the shadows
| Оставайтесь в тени
|
| My inner voices
| Мои внутренние голоса
|
| Calls me a fiend of sex and drink
| Называет меня извергом секса и выпивки
|
| I just don’t care, don’t want to go anywhere
| Мне просто все равно, я не хочу никуда идти
|
| I’m content
| я доволен
|
| Right here at home I travel places
| Прямо здесь, дома, я путешествую по местам
|
| Where no man has gone before
| Куда не ступала нога человека
|
| I love the world within myself
| Я люблю мир внутри себя
|
| Let me go on a journey inside
| Позвольте мне отправиться в путешествие внутрь
|
| Sometimes I feel a strange longing within
| Иногда я чувствую странную тоску внутри
|
| That breaks me down
| Это ломает меня
|
| Something is calling me out
| Что-то зовет меня
|
| But there is the light
| Но есть свет
|
| Piercing through
| Пирсинг насквозь
|
| The dark clouds as I try to hide
| Темные облака, когда я пытаюсь спрятаться
|
| Sun is the devil…
| Солнце — дьявол…
|
| My inner voices calls me a coward
| Мой внутренний голос называет меня трусом
|
| What a laugh
| Какой смех
|
| They feel no pain
| Они не чувствуют боли
|
| They want to go everywhere
| Они хотят пойти везде
|
| Take control
| Взять под контроль
|
| Outside my door everything’s different
| За моей дверью все по-другому
|
| People are walking by with hollow faces
| Люди идут с опустошенными лицами
|
| Nobody’s saying a word
| Никто не говорит ни слова
|
| I want to see life, now that I’m here
| Я хочу увидеть жизнь, теперь, когда я здесь
|
| I ask for directions but nobody cares
| Я спрашиваю дорогу, но всем наплевать
|
| I hear the city — footsteps, a car
| Я слышу город — шаги, машина
|
| A girl is singing «Tambourine Man»
| Девушка поет «Мужик-бубен»
|
| While strumming a guitar
| Играя на гитаре
|
| She has the answers, she holds the key
| У нее есть ответы, она держит ключ
|
| Just talk to me in music and
| Просто поговори со мной музыкой и
|
| I guarantee you
| Я гарантирую вам
|
| I will listen…
| Я буду слушать…
|
| I can’t help wondering things like
| Я не могу не задаваться вопросом о таких вещах, как
|
| What’s Bob Dylan doing now?
| Чем сейчас занимается Боб Дилан?
|
| Is he at home, eating a big bowl of corn flakes
| Он дома, ест большую миску кукурузных хлопьев
|
| Just like I will, later on
| Как и я, позже
|
| When I return back home
| Когда я вернусь домой
|
| Oh no, I shouldn’t think that way
| О нет, я не должен так думать
|
| What will my inner voices say?
| Что скажут мои внутренние голоса?
|
| Standing on a row, facing me
| Стоя в ряду, лицом ко мне
|
| «We're here to tell you
| «Мы здесь, чтобы рассказать вам
|
| How to think and feel
| Как думать и чувствовать
|
| And most of all to keep you in the line
| И больше всего, чтобы держать вас в курсе
|
| And show you what to do
| И показать вам, что делать
|
| We’ll just say: no! | Мы просто скажем: нет! |
| without a reason why
| без причины
|
| We’ll fuck you over and over again
| Мы будем трахать тебя снова и снова
|
| 'til you comply»
| пока не подчинишься»
|
| In the city park they all spring to life
| В городском парке все оживают
|
| And although it’s getting dark
| И хотя уже темнеет
|
| We feel the sun caressing our skin
| Мы чувствуем, как солнце ласкает нашу кожу
|
| In a yellow tone
| В желтом тоне
|
| A last goodbye for now, tonight
| Последнее прощание на данный момент, сегодня вечером
|
| For tomorrow comes once more
| На завтра приходит еще раз
|
| That harsh morning light
| Этот суровый утренний свет
|
| The dying orchestra, frantically playing now
| Умирающий оркестр, лихорадочно играющий сейчас
|
| To the bizarre scenery
| К причудливым пейзажам
|
| Of a thousand naked bodies in a pit of flesh
| Из тысячи обнаженных тел в яме плоти
|
| Fucking to the bombastic warfare
| Трахаю напыщенную войну
|
| Of the «valkyrie»
| О «валькирии»
|
| And it goes a little bit something like this…
| И это происходит немного примерно так…
|
| Could I be blind
| Могу ли я быть слепым
|
| To the fact that we are all one
| К тому, что мы все едины
|
| All a part of this big vibrant whole
| Все части этого большого яркого целого
|
| Citizens of the ant farm
| Жители муравьиной фермы
|
| My thoughts are me
| Мои мысли - это я
|
| But they spin out of control
| Но они выходят из-под контроля
|
| And I feel estranged
| И я чувствую себя отчужденным
|
| Are we all wannabes?
| Мы все подражатели?
|
| Oh so hot and cool, ah feared
| О, так жарко и круто, ах, боялся
|
| And at the same time loved
| И в то же время любил
|
| Making blatant attempts to fit in
| Откровенные попытки приспособиться
|
| There is nothing living left
| Ничего живого не осталось
|
| Life is a long queue to the urinal
| Жизнь - это длинная очередь к писсуару
|
| «We're here to tell you
| «Мы здесь, чтобы рассказать вам
|
| How to think and feel
| Как думать и чувствовать
|
| And most of all to keep you in the line and
| И прежде всего, чтобы держать вас в курсе и
|
| Show you what to do
| Подскажите что делать
|
| We’ll just say „no!“ without a reason why
| Мы просто скажем «нет!» без объяснения причин
|
| We’ll fuck you over and over, again
| Мы будем трахать тебя снова и снова
|
| 'til you comply» | пока не подчинишься» |