| He was remembered by the tall tale he told me,
| Он запомнился небылицей, которую он мне рассказал,
|
| how he sailed the seven seas and back again,
| как он переплыл семь морей и обратно,
|
| for the record I was easy to persuade,
| для записи меня было легко убедить,
|
| but when mystic creatures entered in I said,
| но когда вошли мистические существа, я сказал:
|
| «ain't no chance that you’d be telling me lies now?»
| «А нет ли шанса, что ты сейчас будешь мне лгать?»
|
| He just shook his head and told me;
| Он просто покачал головой и сказал мне;
|
| «Oh no, I’ve met creatures that would make your toes curl,
| «О нет, я встречал существ, от которых у вас сгибались пальцы на ногах,
|
| men with two heads just like men with no head at all.»
| мужчины с двумя головами точно так же, как и люди без головы».
|
| I felt cold chills down my spine, his voice echoed in my mind.
| Я почувствовал холодок по спине, его голос эхом отозвался в моей голове.
|
| There’s no reason to fear the world,
| Нет причин бояться мира,
|
| when you know all the stories are true,
| Когда ты знаешь, что все истории правдивы,
|
| and if the man on the high horse is a puppet,
| а если человек на коне — марионетка,
|
| could he not be controlled by you?
| он не мог быть под вашим контролем?
|
| I met Elanor the witch in a bottle,
| Я встретил ведьму Эланор в бутылке,
|
| how she got inside is still a mystery,
| как она попала внутрь до сих пор остается загадкой,
|
| all her fairies worked so hard to redeem her,
| все ее феи так усердно работали, чтобы искупить ее,
|
| she would always sing when a bit afraid,
| она всегда пела, когда немного боялась,
|
| you see this die that I filled in smoke,
| ты видишь эту смерть, которую я залил дымом,
|
| in the bending glance it looked like burning wood,
| в изгибающемся взгляде это было похоже на горящее дерево,
|
| so right under her small glass cage I stood,
| так прямо под ее маленькой стеклянной клеткой я стоял,
|
| smoked my pipe then heard a scream and a mysterious noise.
| выкурил трубку, потом услышал крик и таинственный шум.
|
| I felt cold chills down my spine his voice echoed in my mind.
| Я почувствовал холодок по спине, его голос эхом отозвался в моей голове.
|
| There’s no reason to fear the world
| Нет причин бояться мира
|
| There’s no reason to fear the world
| Нет причин бояться мира
|
| There’s no reason to fear the world
| Нет причин бояться мира
|
| There’s no reason to fear the world | Нет причин бояться мира |