| Sister seagull, oh you’re flying me to high
| Сестра чайка, о, ты уносишь меня высоко
|
| Feels so dizzy underneath your open skies
| У меня так кружится голова под твоим открытым небом.
|
| And it’s strange the games we play to hide the crime
| И странно, что игры, в которые мы играем, чтобы скрыть преступление
|
| Sister seagull you’re the reason I survive
| Сестра чайка, ты причина, по которой я выживаю
|
| I am a prisoner who has thrown away the key
| Я заключенный, выбросивший ключ
|
| My soul has vanished with the bird who flies so free
| Моя душа исчезла с птицей, которая так свободно летает
|
| And the wings of change have spread themselves o’er me
| И крылья перемен распростерлись надо мной
|
| Sister seagull you’re the reason I survive
| Сестра чайка, ты причина, по которой я выживаю
|
| I am waiting here for the tide to turn
| Я жду здесь, когда ситуация изменится
|
| And the pathways of the air to open
| И пути воздуха открыть
|
| Will you meet me there
| Ты встретишь меня там?
|
| By the golden stairways to the clouds
| По золотым лестницам к облакам
|
| To the clouds
| К облакам
|
| I am a changeling
| я подменыш
|
| Like the wind across the waves
| Как ветер по волнам
|
| Though in the end there will be nothing left to save
| Хотя в конце концов нечего будет спасать
|
| I will return one day
| Я вернусь однажды
|
| With all the time you gave
| За все время, которое вы дали
|
| Sister seagull you’re the reason I survive
| Сестра чайка, ты причина, по которой я выживаю
|
| I survive
| я выживаю
|
| I survive | я выживаю |