| The woman of moon flew into my room last night
| Женщина Луны влетела в мою комнату прошлой ночью
|
| She tortured my body and made me feel sorry
| Она пытала мое тело и заставила меня пожалеть
|
| Though I though I was right
| Хотя я был прав
|
| Gave me the kiss of light … Gave me the kiss of light …
| Дал мне поцелуй света... Дал мне поцелуй света...
|
| Gave me the kiss of light … Gave me the kiss of
| Дал мне поцелуй света... Дал мне поцелуй
|
| Light my candle, hold my hand
| Зажги мою свечу, возьми меня за руку
|
| I’m grinning like a fool
| я улыбаюсь как дурак
|
| Spread your love around my head
| Распространи свою любовь вокруг моей головы
|
| I’m feeling rather cruel
| Я чувствую себя довольно жестоким
|
| Alone in the dance hall we spoke of her next incarnation…
| Наедине в танцевальном зале мы говорили о ее следующем воплощении…
|
| I asked what it took and she gave me a look
| Я спросил, что для этого нужно, и она посмотрела на меня
|
| Needing no explanation
| Не нуждается в объяснении
|
| Gave me the kiss of light … Gave me the kiss of light …
| Дал мне поцелуй света... Дал мне поцелуй света...
|
| Gave me the kiss of light … Gave me the kiss of
| Дал мне поцелуй света... Дал мне поцелуй
|
| Lightning flashing, thunder crashing
| Сверкает молния, гремит гром
|
| Love is such a thrill
| Любовь - это такой кайф
|
| Re-arrange my holidays and move in for the kill
| Перестройте мои каникулы и двигайтесь, чтобы убить
|
| She gives me the kiss on light
| Она дает мне поцелуй на свете
|
| And all my mirrors are windows
| И все мои зеркала - окна
|
| She gives me the kiss of light
| Она дает мне поцелуй света
|
| And I don’t know where the time goes
| И я не знаю, куда уходит время
|
| I’m down on my knees, it’s easy to see how everything has its' place…
| Я стою на коленях, легко увидеть, как все на своих местах…
|
| And mine is to be her taste of the sea this morning…
| А мой должен быть ее вкусом моря этим утром…
|
| We walked through the towers, the sky fell in showers
| Мы шли по башням, с неба падали дожди
|
| We caused a sensation
| Мы вызвали сенсацию
|
| The future was changed as we stood in the rain
| Будущее изменилось, когда мы стояли под дождем
|
| At the back of the station…
| В задней части вокзала…
|
| Gave me the kiss of light …
| Дал мне поцелуй света…
|
| Gave me the kiss of light …
| Дал мне поцелуй света…
|
| Gave me the kiss of light …
| Дал мне поцелуй света…
|
| Gave me the kiss of light … | Дал мне поцелуй света… |