| Face In the Rain (оригинал) | Лицо Под дождем (перевод) |
|---|---|
| There’s a face in the rain goin' insane | Лицо под дождем сходит с ума |
| Tired of all your useless excuses | Устали от всех ваших бесполезных оправданий |
| There’s a hole in his head where the bullet wound bled | В его голове есть дыра, где кровоточило пулевое ранение |
| His hand was shaky but the gun, it was ruthless | Его рука дрожала, но пистолет был безжалостен |
| He’s a face in the rain | Он лицо под дождем |
| Just a face in the rain | Просто лицо под дождем |
| You’ll never see him again | Ты больше никогда его не увидишь |
| He’s a face in the rain | Он лицо под дождем |
| Ooh, got the worst o' your pain | О, ты получил худшее от твоей боли |
| Another ghost in the rain | Еще один призрак под дождем |
| You’ll never see him again | Ты больше никогда его не увидишь |
