| Forbidden lovers
| Запретные любовники
|
| We hid our hearts beneath the stars
| Мы спрятали наши сердца под звездами
|
| Under the covers
| Под одеялом
|
| In midnight rooms and shining cars
| В полуночных комнатах и сияющих машинах
|
| I’m glad they came
| Я рад, что они пришли
|
| To taste your pain
| Чтобы попробовать твою боль
|
| We’re both insane on this crazy night
| Мы оба сошли с ума в эту сумасшедшую ночь
|
| Such a crazy night
| Такая сумасшедшая ночь
|
| Forbidden lovers
| Запретные любовники
|
| A secret message on the phone
| Секретное сообщение на телефоне
|
| Heaven’s above us
| Небеса над нами
|
| And hell’s below, so I am told
| И ад внизу, так мне говорят
|
| Beware the shame
| Остерегайтесь позора
|
| And paper game
| И бумажная игра
|
| It’s all the same when you sell your soul
| Это все равно, когда вы продаете свою душу
|
| To a love so bold
| К любви такой смелой
|
| Oh will you be my secret lover?
| О, ты будешь моим тайным любовником?
|
| My tragic romance in the rain?
| Мой трагический роман под дождем?
|
| And we will sail thee off together
| И мы уплывем с тобой вместе
|
| For you can help me clear my fame
| Потому что вы можете помочь мне очистить мою славу
|
| Wake up in a strange bed
| Проснуться в чужой постели
|
| Pearly whites and cloud web
| Жемчужно-белые и облачная паутина
|
| Photograph my wild head
| Сфотографируй мою дикую голову
|
| Shoot me to the stars
| Стреляй в меня к звездам
|
| Shoot me to the stars
| Стреляй в меня к звездам
|
| Forbidden lovers
| Запретные любовники
|
| We walk in silence through the void
| Мы идем молча сквозь пустоту
|
| There are no others
| Других нет
|
| For only darkness knows the choice
| Ибо только тьма знает выбор
|
| At your command
| В вашем распоряжении
|
| An all night stand
| Стойка на всю ночь
|
| A pleasure grand and a deep delight
| Большое удовольствие и глубокий восторг
|
| Forbidden lovers
| Запретные любовники
|
| We cruise the highways of desire
| Мы путешествуем по дорогам желания
|
| Represents fathers
| Представляет отцов
|
| Above you heads and climbing higher
| Над вашими головами и поднимаясь выше
|
| We touch the sky
| Мы касаемся неба
|
| With wings so wide
| С такими широкими крыльями
|
| And angels hide on the demon’s shore
| И ангелы прячутся на берегу демона
|
| On the demon’s shore
| На берегу демона
|
| Oh will you be my secret lover?
| О, ты будешь моим тайным любовником?
|
| My tragic romance in the rain?
| Мой трагический роман под дождем?
|
| And we will sail thee off together
| И мы уплывем с тобой вместе
|
| For you can help me clear my fame
| Потому что вы можете помочь мне очистить мою славу
|
| Wake up in a strange bed
| Проснуться в чужой постели
|
| Pearly whites and cloud wed
| Жемчужно-белый и облачный брак
|
| Photograph my wild head
| Сфотографируй мою дикую голову
|
| Shoot me to the stars
| Стреляй в меня к звездам
|
| Shoot me to the stars | Стреляй в меня к звездам |