| Hun dansed' ikk' alene, hun havde englene med sig
| Она не танцевала одна, с ней были ангелы
|
| Som et skjold jeg skal igennem, hvis jeg vil tættere
| Как щит, через который я должен пройти, если хочу приблизиться
|
| Mine øjne de vil ha' kontakt
| Мои глаза хотят контакта
|
| Da jeg så dine øjne, så så jeg det straks
| Когда я увидел твои глаза, я сразу это увидел
|
| Jeg vil ha' dig til at vent' på mig
| Я хочу, чтобы ты подождал меня
|
| Men jeg ved jo ikk' hva', jeg sku' ha' sagt
| Но я не знаю, что я сказал
|
| Fordi jeg står jo bare og drømmer
| Потому что я просто стою и мечтаю
|
| Inviterer du mig med i himlen?
| Ты зовешь меня на небеса?
|
| Tankerne flyver rundt i manegen
| Мысли летают по кольцу
|
| Tanken om dig, ja, den gør mig svimmel
| Мысль о тебе вызывает у меня головокружение
|
| Jeg så en stjerne en gang, der lyste natten op for mig
| Однажды я увидел звезду, которая осветила мне ночь
|
| Som sendt fra himlen
| Как посланный с небес
|
| Må jeg rykke tæt-tæt-tættere på dig?
| Могу я подойти ближе-ближе-ближе к вам?
|
| Baby, du skinner
| Детка, ты сияешь
|
| Men når drømmene forsvinder
| Но когда мечты исчезают
|
| Så ved jeg ikke, hvor du er
| Тогда я не знаю, где ты
|
| Nej, så ved jeg ikke, hvor vi er
| Нет, тогда я не знаю, где мы
|
| Jeg kommer tæt-tæt-tættere på himlen
| Я все ближе-ближе-ближе к небу
|
| Når jeg rykker tæt-tæt-tættere på hende
| Когда я подхожу ближе-ближе-ближе к ней
|
| Jeg kommer tæt-tæt-tættere på himlen
| Я все ближе-ближе-ближе к небу
|
| Når jeg rykker tæt-tæt-tættere på hende
| Когда я подхожу ближе-ближе-ближе к ней
|
| Sidder og kigger på dig, alle de mørke nætter
| Сидеть и смотреть на тебя, все темные ночи
|
| Og jeg håber, du ka' se mig — alle drømme leve videre
| И я надеюсь, ты увидишь меня — все мечты живут.
|
| Mine øjne som stjerner en gang, der lyste natten op for mig
| Мои глаза как звезды когда-то освещали мне ночь
|
| Men nu' du gået
| Но теперь ты ушел
|
| Du rykkede væk-væk-væk fra mig
| Ты отодвинулся от меня
|
| Baby, du skinner
| Детка, ты сияешь
|
| Men når drømmene forsvinder
| Но когда мечты исчезают
|
| Så ved jeg ikke, hvor du er
| Тогда я не знаю, где ты
|
| Nej, så ved jeg ikke, hvor vi er
| Нет, тогда я не знаю, где мы
|
| Jeg kommer tæt-tæt-tættere på himlen
| Я все ближе-ближе-ближе к небу
|
| Når jeg rykker tæt-tæt-tættere på hende
| Когда я подхожу ближе-ближе-ближе к ней
|
| Jeg kommer tæt-tæt-tættere på himlen
| Я все ближе-ближе-ближе к небу
|
| Når jeg rykker tæt-tæt-tættere på hende
| Когда я подхожу ближе-ближе-ближе к ней
|
| Jeg kommer tæt-tæt-tættere på himlen
| Я все ближе-ближе-ближе к небу
|
| Når jeg rykker tæt-tæt-tættere på hende
| Когда я подхожу ближе-ближе-ближе к ней
|
| Jeg kommer tæt-tæt-tættere på himlen
| Я все ближе-ближе-ближе к небу
|
| Når jeg rykker tæt-tæt-tættere på hende | Когда я подхожу ближе-ближе-ближе к ней |