| Har været på vingerne i flere måneder
| Был на подхвате несколько месяцев
|
| Har bare svævet, ja, i en fri fantasi
| Просто плыл, ну, в свободном воображении
|
| Bare ude med vennerne, helt ude til kanterne
| Просто с друзьями, вплоть до краев
|
| Til et sted, hvor jeg ved, jeg er væk
| В место, где я знаю, что ушел
|
| Når verdenen vender sig
| Когда мир поворачивается
|
| Og når verdenen ender
| И когда конец света
|
| Flyver jeg den anden vej igen
| Я снова лечу в другую сторону
|
| Det, vi sagde, var forbi
| То, что мы сказали, закончилось
|
| Er jeg klar til at slippe fri
| Готов ли я вырваться на свободу?
|
| Nu sætter jeg kursen mod dig
| Теперь я иду к тебе
|
| Har været på vingerne, da jeg tog af sted
| Был на крыльях, когда я ушел
|
| Der tog jeg himlen med, det var det, jeg vil'
| Там я взял с собой небо, вот чего я хочу.
|
| Helt op på klingerne, langt over tinderne
| Прямо на лезвиях, намного выше зубцов
|
| Til et sted, hvor jeg ved, jeg er væk
| В место, где я знаю, что ушел
|
| Når verdenen vender sig
| Когда мир поворачивается
|
| Og når verdenen ender
| И когда конец света
|
| Flyver jeg den anden vej igen
| Я снова лечу в другую сторону
|
| Det, vi sagde, var forbi
| То, что мы сказали, закончилось
|
| Er jeg klar til at slippe fri
| Готов ли я вырваться на свободу?
|
| Nu sætter jeg kursen mod dig
| Теперь я иду к тебе
|
| Har været på vingerne
| Был на крыльях
|
| Har været på vingerne
| Был на крыльях
|
| Har været på vingerne
| Был на крыльях
|
| Uuh
| Фу
|
| Når verdenen vender sig
| Когда мир поворачивается
|
| Og når verdenen ender
| И когда конец света
|
| Flyver jeg den anden vej igen
| Я снова лечу в другую сторону
|
| Det, vi sagde, var forbi
| То, что мы сказали, закончилось
|
| Er jeg klar til at slippe fri
| Готов ли я вырваться на свободу?
|
| Nu sætter jeg kursen mod dig
| Теперь я иду к тебе
|
| Har været på vingerne
| Был на крыльях
|
| Men nu ender det
| Но теперь это заканчивается
|
| Og jeg vender om
| И я оборачиваюсь
|
| Og vender hjem | И возвращение домой |