| Uberørt (оригинал) | Uberørt (перевод) |
|---|---|
| Lad det være uberørt | Оставьте это нетронутым |
| Lad os komme afsted | Пойдем |
| Jeg elsker når du tar' en tår uden at spørge | Я люблю, когда ты делаешь глоток, не спрашивая |
| Jeg elsker når du tænker selv | Я люблю, когда ты думаешь о себе |
| Lad det ik' stå i vejen | Не позволяйте этому мешать |
| Lad det ik' gå dig på | Не позволяй этому добраться до тебя |
| Du kender jo mig | Ведь ты меня знаешь |
| Og hos mig ka' du stå | И со мной ты можешь стоять |
| Lad det forblive forbigået | Пусть это останется пройденным |
| Skal vi vente med det | Должны ли мы ждать этого |
| Uden dig vil jeg jo ikke blive noget | Ведь без тебя я буду ничем |
| Det ved jeg du ved | Я знаю, что ты знаешь |
| Lad det lig' | будь как будет |
| Lad os bare gå | Давай просто уйдем |
| Det skal du, ikke tænke på | Вы не должны думать о |
| Skal vi tage den senere | Мы возьмем это позже |
| Tror jeg er bedst | Думаю, я лучший |
| Du ved hvad jeg mener | Если вы понимаете, о чем я |
| Men hvad mener du selv | Но как вы сами думаете |
| Lad det ikke stå i vejen | Не позволяйте этому мешать |
| Lad det ikke gå dig på | Не позволяй этому добраться до тебя |
| Du kender jo mig | Ведь ты меня знаешь |
| Og hos mig kan du stå | И со мной ты можешь стоять |
| Lad det lig' | будь как будет |
| Lad os bare gå | Давай просто уйдем |
| Det skal du, ikke tænke på | Вы не должны думать о |
| Lad det lig' og lad os gå | Оставь это в покое 'и пойдем |
| Lad det lig' og lad os gå | Оставь это в покое 'и пойдем |
| Lad det lig' | будь как будет |
| Lad os bare gå | Давай просто уйдем |
| Det skal du, ikke tænke på | Вы не должны думать о |
| Lad det lig' | будь как будет |
| Lad os bare gå | Давай просто уйдем |
| Det skal du, ikke tænke på | Вы не должны думать о |
