| If I were you
| На твоем месте
|
| And I wish that I were you
| И я хочу, чтобы я был тобой
|
| All the things I’d do
| Все, что я бы сделал
|
| To make myself turn blue
| Чтобы заставить себя посинеть
|
| I suppose,
| Я полагаю,
|
| I’d start by removing all my clothes
| Я бы начал с того, что снял всю одежду
|
| Tie my panty hose around my neck
| Завяжи мои колготки на шее
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I’ll be that girl
| я буду той девушкой
|
| And you would be right over
| И вы были бы прямо сейчас
|
| If I were a field, you would be in clover.
| Если бы я был полем, ты был бы в приливе сил.
|
| If I were the sun, you would be in shadow.
| Если бы я был солнцем, ты был бы в тени.
|
| If I had a gun, there’d be no tomorrow.
| Если бы у меня был пистолет, завтра не было бы.
|
| If you will not have me as myself
| Если ты не хочешь, чтобы я был собой
|
| Perhaps there’s someone else.
| Возможно, есть кто-то еще.
|
| Perhaps there’s you.
| Возможно, это ты.
|
| I’ll be worth noticing.
| Меня заслуживают внимания.
|
| Then even you wouldn’t resist
| Тогда даже ты не устоял бы
|
| The magic of a kiss from such is me.
| Волшебство поцелуя от такого - это я.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| It’s time to kick off your shoes.
| Пришло время снять обувь.
|
| Let out all your sadness.
| Выпусти всю свою печаль.
|
| It’s time to throw off those chains,
| Пора сбросить эти цепи,
|
| Out all our brains with madness
| Из всех наших мозгов с безумием
|
| Because we’ve got plenty of time to grow old and die
| Потому что у нас есть много времени, чтобы состариться и умереть
|
| But when your flashing beauty’s faded.
| Но когда твоя сверкающая красота померкнет.
|
| You’ll be glad that I have waited for you.
| Вы будете рады, что я дождался вас.
|
| When your done with being beautiful and young.
| Когда закончишь быть красивой и молодой.
|
| When that course has run.
| Когда этот курс закончился.
|
| Then come to me.
| Тогда приходи ко мне.
|
| I’ll be that girl.
| Я буду той девушкой.
|
| You would be right over.
| Вы были бы прямо сейчас.
|
| If I were a field, you would be in clover.
| Если бы я был полем, ты был бы в приливе сил.
|
| If I were the sun, you would be in shadow.
| Если бы я был солнцем, ты был бы в тени.
|
| If I had a gun, there’d be no tomorrow.
| Если бы у меня был пистолет, завтра не было бы.
|
| There’d be no tomorrow.
| Завтра не будет.
|
| There’d be no tomorrow.
| Завтра не будет.
|
| There’d be no tomorrow. | Завтра не будет. |