Перевод текста песни Sju stjärnor att följa - Barbados

Sju stjärnor att följa - Barbados
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sju stjärnor att följa, исполнителя - Barbados. Песня из альбома The Lions Sleeps Tonight, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Mariann Grammofon
Язык песни: Шведский

Sju stjärnor att följa

(оригинал)
Jag har väckts av solens strålar
någonstans på andra sidan av vår jord
jag har vaggats in i drömmar
av ett regn som sjungit’sånger utan ord
jag har burits över haven
av ett skepp som följt en vind och vågors dans
Jag har gått ditt vägen fört mig
Man aldrig känt mig vilse någonstans
För det finns sju stjärnor att följa
Karlavagnen tar mig hem
När jag följt en flod mot havets brus
men nått fram till mynningen
Och en stig kan ha sitt mål
där gräs och ängar bölja
Men med blicken vänd mot himmelen
har jag jämt
sju stjärnor att följa
Jag har sett mot horisonten
och förundrats över allts oändlighet
Och vid foten utav bergen
har jag stått på marken i min litenhet
Och med regnbågen framför mig
har jag följt en sällsam sång i trädens sus
Jag har färdats genom natten
men alltid hittat vägen till ditt hus
För det finns sju stjärnor att följa
Karlavagnen tar mig hem
När jag följt en flod mot havets brus
men nått fram till mynningen
Och en stig kan ha sitt mål
där gräs och ängar bölja
Men med blicken vänd mot himmelen
har jag jämt
sju stjärnor att följa
Men med blicken vänd mot himmelen
har jag alltid
sju stjärnor att följa

Семь звезд относятся к следующему

(перевод)
Меня разбудили лучи солнца
где-то на другом конце нашей земли
Я погрузился в мечты
дождя, который пел песни без слов
Меня несли через моря
корабля, который следовал за танцем ветра и волн
я пошел твой путь привел меня
Я никогда не чувствовал себя потерянным где-либо
Потому что есть семь звезд, чтобы следовать
Караван везет меня домой
Когда я следовал за рекой против шума моря
но дошел до рта
И путь может иметь свою цель
где вздымаются травы и луга
Но с твоим взглядом, обращенным к небу
я всегда
семь звезд, чтобы следовать
Я посмотрел на горизонт
и дивился бесконечности всего
И у подножья гор
Я стоял на земле в своей малости
И с радугой передо мной
Я следовал за странной песней в шелесте деревьев
Я путешествовал всю ночь
но всегда находил дорогу к твоему дому
Потому что есть семь звезд, чтобы следовать
Караван везет меня домой
Когда я следовал за рекой против шума моря
но дошел до рта
И путь может иметь свою цель
где вздымаются травы и луга
Но с твоим взглядом, обращенным к небу
я всегда
семь звезд, чтобы следовать
Но с твоим взглядом, обращенным к небу
у меня всегда есть
семь звезд, чтобы следовать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Himlen var blå 2002
Bye Bye Dreamer 2006
Om du vill 2002
Ung och vild 2006
Sweet Little Angel 2002
Kissin' in the Backrow of the Movies 2002
Wooden Heart 2002
Always on My Mind 2002
Rythm of the Rain 2002
Suspicious Minds 2002
Bilder av dig (när kylan tar tag) (That's Why You Go Away) 1996
Vi kan nå himlen 2000
Kom hem 2006
The One That You Need 2006
Vi är eld 2006
Någon att älska 2006
Din hemlighet 2006
Allt som jag ser 2000
Hela himlen 2006
Rosalita 2006

Тексты песен исполнителя: Barbados