| Jag vill berätta hur de känns
| Я хочу рассказать вам, как они себя чувствуют
|
| Att du betyder allt för mig
| Что ты значишь для меня все
|
| Men nu har livet bytt frekvens
| Но теперь жизнь изменила частоту
|
| Och jag kan inte glömma dig
| И я не могу тебя забыть
|
| Ref
| Ссылка
|
| Hur kan man älska någon så
| Как ты можешь любить кого-то такого
|
| Hur kan man glömma bara gå
| Как можно забыть просто ходить
|
| Hur skall jag klara mig
| Как мне справиться
|
| Hur blir det utan dig
| Как это будет без тебя
|
| Säg hur kan man älska någon så.
| Скажи мне, как ты можешь любить такого человека.
|
| Kanske finns de inga svar
| Может быть, нет ответов
|
| Och din dörr har dubbla lås
| И у твоей двери двойные замки
|
| Men den feber som jag har
| Но лихорадка у меня есть
|
| Den får mig nästan att förgås
| Это почти заставляет меня погибнуть
|
| Ref
| Ссылка
|
| Hur kan man älska någon så
| Как ты можешь любить кого-то такого
|
| Hur kan man glömma bara gå
| Как можно забыть просто ходить
|
| Hur skall jag klara mig
| Как мне справиться
|
| Hur blir det utan dig
| Как это будет без тебя
|
| Säg hur kan man älska någon så.
| Скажи мне, как ты можешь любить такого человека.
|
| Kanske finner jag ett spår
| Может быть, я найду ключ
|
| Ett spår som leder vägen hem
| Трек, который ведет домой
|
| Men min resa blir nog svår
| Но мой путь, вероятно, будет трудным
|
| Till en annan kärlek gör mig hel igen
| К другой любви снова делает меня целым
|
| Ref
| Ссылка
|
| Hur kan man älska någon så
| Как ты можешь любить кого-то такого
|
| Hur kan man glömma bara gå
| Как можно забыть просто ходить
|
| Hur skall jag klara mig
| Как мне справиться
|
| Hur blir det utan dig
| Как это будет без тебя
|
| Säg hur kan man älska någon så.
| Скажи мне, как ты можешь любить такого человека.
|
| Ja, säg hur kan man älska någon så. | Да, скажи мне, как ты можешь любить кого-то такого. |