| A thumb goes up, a car goes by
| Большой палец поднимается, машина проезжает
|
| It’s nearly 1 AM and here am I
| Уже почти час ночи, и вот я
|
| Hitchin' a ride, hitchin' a ride
| Погонять, погонять
|
| Gotta get me home by the mornin' light
| Должен отвезти меня домой при утреннем свете
|
| I’ve got no fare to ride a train
| У меня нет платы за проезд на поезде
|
| I’m nearly drownin' in the pourin' rain
| Я почти тону под проливным дождем
|
| Hitchin' a ride, hitchin' a ride
| Погонять, погонять
|
| Gotta get me home to my baby’s side
| Должен отвезти меня домой к моему ребенку
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Long-distance call I got today
| Междугородний звонок, который я получил сегодня
|
| She sounded lonely, so I’m on my way
| Она звучала одиноко, так что я уже в пути
|
| Hitchin' a ride, hitchin' a ride
| Погонять, погонять
|
| Gotta get me home to keep her satisfied
| Должен отвезти меня домой, чтобы она осталась довольна
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| A thumb goes up, a car goes by
| Большой палец поднимается, машина проезжает
|
| Won’t somebody stop to help a guy
| Кто-нибудь остановится, чтобы помочь парню
|
| Hitchin' a ride, hitchin' a ride
| Погонять, погонять
|
| I’ve been away too long from my baby’s side
| Я слишком долго отсутствовал со стороны моего ребенка
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride, ride, hitchin' a ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать автостопом
|
| Ride, ride
| Поездка, поездка
|
| Ride, ride | Поездка, поездка |