| Seremos macacos outra vez (оригинал) | Мы обезьяны, в другой раз (перевод) |
|---|---|
| Pra que toda essa inteligência | Зачем весь этот интеллект |
| Se você põe tudo a perder | Если вы потеряете все |
| Engana que pensa mas não pensa | Обманывает тот, кто думает, но не думает |
| Se rende pro mal e não pro bem | Уступает злу, а не добру |
| Agora compare as diferenças | Теперь сравните различия |
| O que não existe entre eu e você | Что не существует между мной и тобой |
| Estamos num mundo de incertezas | Мы в мире неопределенности |
| Nós somos o medo de viver | Мы страх жизни |
| Por que não repara a experiência | Почему бы вам не восстановить опыт |
| Descer os degraus da evolução | Спуск по ступеням эволюции |
| Com Charles Darwin resignado | Когда Чарльз Дарвин ушел в отставку |
| Voltando pelado na contra-mão | Возвращение голым в обратном направлении |
| Seremos macacos de novo | Мы снова будем обезьянами |
| Não mataremos mais por dinheiro | Мы больше не будем убивать за деньги |
| Apenas por instinto | просто инстинктивно |
| Abortados os desejos | Желания прерваны |
| Restará o ímpeto | Импульс останется |
| Redescobriremos o fogo | Мы заново откроем огонь |
| E o poder há de virar | И сила должна повернуться |
| Razão pra você | причина для тебя |
| Ainda seremos macacos | мы все равно будем обезьянами |
| Outra vez | Очередной раз |
