Перевод текста песни Embriague-se - Barão Vermelho

Embriague-se - Barão Vermelho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Embriague-se , исполнителя -Barão Vermelho
Песня из альбома: Barão Vermelho
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.12.2004
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Brasil

Выберите на какой язык перевести:

Embriague-se (оригинал)Пьянство-се (перевод)
Tudo acaba nisso é a única questão Все заканчивается этим, это единственный вопрос
Embriagar-se é preciso напиться необходимо
Não importa que horas são Неважно, который час
Não ser escravo do tempo Не быть рабом времени
Nas escadarias de um palácio На лестнице дворца
Na beira de um barranco ou na solidão do quarto На краю оврага или в уединении комнаты
Embriague-se, embriague-se напиться, напиться
De noite ou ao meio dia Ночью или в полдень
Embriague-se, embriague-se numa boa Напиться, напиться
De vinho, virtude ou poesia От вина, добродетели или поэзии
Tudo acaba nisso, é a única questão На этом все заканчивается, это единственный вопрос
Embriagar-se é preciso напиться необходимо
Não importa que horas são Неважно, который час
Pra quem foge, pra quem geme Для тех, кто убегает, для тех, кто стонет
Pra quem fala, pra quem canta Для тех, кто говорит, для тех, кто поет
Pra não ter medo da maldade, pra acordar toda a cidade Не бояться зла, разбудить весь город
Embriague-se, embriague-se напиться, напиться
De noite ou ao meio dia Ночью или в полдень
Embriague-se, embriague-se numa boa Напиться, напиться
De vinho, virtude ou poesia От вина, добродетели или поэзии
Embriague-se…Embriague-se! Напиться… Напиться!
Pra quem foge, pra quem geme Для тех, кто убегает, для тех, кто стонет
Pra quem fala, pra quem canta Для тех, кто говорит, для тех, кто поет
Pra não ter medo da maldade, pra acordar toda a cidade Не бояться зла, разбудить весь город
Não ser escravo do tempo Не быть рабом времени
Nas escadarias de um palácio На лестнице дворца
Na beira de um barranco ou na solidão do quarto На краю оврага или в уединении комнаты
Embriague-se, embriague-se напиться, напиться
De noite ou ao meio dia Ночью или в полдень
Embriague-se, embriague-se numa boa Напиться, напиться
De vinho, virtude ou poesiaОт вина, добродетели или поэзии
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: