| Pra toda a vida (оригинал) | Ты всю жизнь (перевод) |
|---|---|
| Primeiro foi a música | Сначала была музыка |
| A canção fez você sorrir | Песня заставила тебя улыбнуться |
| E logo a primeira vista | И на первый взгляд |
| O mundo girou pra mim | Мир повернулся для меня |
| E a paixao é a loucura que passa | И страсть - это безумие, которое проходит |
| Como um terromoto | как землетрясение |
| Com o tempo acalma | Со временем успокаивается |
| Mas onde você está | но где ты |
| Eu tentei acreditar | я пытался поверить |
| Que sem você eu viveria | Что без тебя я бы жил |
| Mas assim o tempo para | Но так время для |
| Cada segundo é um dia | Каждая секунда это день |
| Mas a paixão com o tempo passa | Но страсть со временем проходит |
| Como vento acalma | как ветер успокаивается |
| E ainda quero saber | И я все еще хочу знать |
| Como você esta | Как дела |
| O que eu sinto | Что я чувствую |
| Não é de mentira | это не ложь |
| E agora tenho certeza | И теперь я уверен |
| Que é pra toda vida | что на всю жизнь |
| Pra toda vida | На всю жизнь |
| Voce é pra toda vida | ты на всю жизнь |
| Com tantos desencontros | С таким количеством несоответствий |
| Sei que você não me esqueceu | Я знаю, ты меня не забыл |
| Como seria nossa vida | какой была бы наша жизнь |
| E tudo aquilo que a gente não viveu | И все, что мы не прожили |
| E a paixao é a loucura que passa | И страсть - это безумие, которое проходит |
| Como um terromoto | как землетрясение |
| Com o tempo acalma | Со временем успокаивается |
| O amor chegou pra ficar | любовь здесь, чтобы остаться |
| O que eu sinto | Что я чувствую |
| Não é de mentira | это не ложь |
| E agora tenho certeza | И теперь я уверен |
| Que é pra toda vida | что на всю жизнь |
| Pra toda vida | На всю жизнь |
| Voce é pra toda vida | ты на всю жизнь |
