Перевод текста песни Daqui por diante - Barão Vermelho

Daqui por diante - Barão Vermelho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daqui por diante, исполнителя - Barão Vermelho.
Дата выпуска: 10.07.1994
Язык песни: Португальский

Daqui por diante

(оригинал)
Que angústia desesperada
Minha fé parece cansada
E nada, nada mais me acalma
Você pisou na flor
E esqueceu do espinho
Virou do avesso sem saber
Os nossos sentidos
Até aonde existe o amor
E suportar suas feridas
Até aonde existe a dor
De quem assume esta sina
Viver é um vôo pra felicidade
E a voz da verdade
Nunca fez caridade
E todo dia ao acordar
Eu vou querer saber
Que pedaço é esse que me falta
Que não me deixa esquecer
A dor, o pranto nos olhos
A fúria do seu olhar
Apesar de todo desencanto
Eu não desisto de amar
Não vai haver mais dor pra mim
Daqui por diante vai ter que ser assim
Não vai haver mais dor pra mim
Daqui por diante vai ter que ser assim
Vai ter que ser assim…
Vai ter de ser…
Que angústia desesperada
Minha fé parece cansada
E nada, nada mais me acalma
Viver é um vôo pra felicidade
E a voz da verdade
Nunca fez caridade
E todo dia ao acordar
Eu vou querer saber
Que pedaço é esse que me falta
Que não me deixa esquecer
A dor, o pranto nos olhos
A fúria do seu olhar
Apesar de todo desencanto
Eu não desisto de amar
Não vai haver mais dor pra mim
Daqui por diante vai ter que ser assim
Não vai haver mais dor pra mim
Daqui por diante vai ter que ser assim
Vai ter que ser assim…

Далее

(перевод)
какая отчаянная тоска
Моя вера выглядит усталой
И ничто, ничто другое меня не успокаивает
Вы наступили на цветок
И забыл шип
Вывернулся наизнанку, не зная
Наши чувства
Как далеко любовь
И нести свои раны
Как далеко боль
Тот, кто принимает эту судьбу
Жизнь - это полет к счастью
Это голос правды
никогда не занимался благотворительностью
И каждый день, просыпаясь
я хочу знать
Что это за часть, которую мне не хватает
Это не позволяет мне забыть
Боль, плач в глазах
Ярость твоего взгляда
Несмотря на все разочарования
Я не отказываюсь от любви
Больше не будет боли для меня
Отныне так должно быть
Больше не будет боли для меня
Отныне так должно быть
Должно быть так...
Это должно быть…
какая отчаянная тоска
Моя вера выглядит усталой
И ничто, ничто другое меня не успокаивает
Жизнь - это полет к счастью
Это голос правды
никогда не занимался благотворительностью
И каждый день, просыпаясь
я хочу знать
Что это за часть, которую мне не хватает
Это не позволяет мне забыть
Боль, плач в глазах
Ярость твоего взгляда
Несмотря на все разочарования
Я не отказываюсь от любви
Больше не будет боли для меня
Отныне так должно быть
Больше не будет боли для меня
Отныне так должно быть
Должно быть так...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tão inconveniente 2004
Cigarro aceso no braço 2004
O dia em que você me salvou 2004
Só o tempo 2004
Cuidado 2004
Cara a cara 2004
Embriague-se 2004
Pra toda a vida 2004
A chave da porta da frente 2004
Brasil 2017
Odeio-te meu amor 1990
Na calada da noite 1989
Beth balan?o 1990
Carne de pescoço 1990
Azul, azulão 1990
Sombras no escuro 1990
Supermercados da vida 1990
Fios elétricos 1990
Fogo de palha 1990
Portos livres 1990

Тексты песен исполнителя: Barão Vermelho