Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cara a cara, исполнителя - Barão Vermelho. Песня из альбома Barão Vermelho, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.12.2004
Лейбл звукозаписи: Warner Music Brasil
Язык песни: Португальский
Cara a cara(оригинал) |
Eu não estou aqui pra brigar com você e nem pretendo mais me aborrecer |
Embora eu ache que era hora depois de toda essa demora |
Que não foi capaz de me adormecer… |
Nossas almas gêmeas não mudaram de tom e cor |
Nossas celas já não tem mais chave, mas você ficou |
No meio da sala, perdida e só, sem uma direção |
E meio cansada de ver fugir num instante tudo que sonhou |
E tudo que eu tentei fazer pra te ver mais feliz |
E tudo que eu tentei esquecer eu fiz também por mim |
Nossas almas gêmeas não mudaram de tom e cor |
Nossas celas já não tem mais chave, mas você ficou |
No meio da sala, perdida e só, sem uma direção |
E meio cansada de ver fugir num instante tudo que sonhou |
E tudo o que eu tentei fazer pra te ver mais feliz |
E tudo o que eu tentei esquecer eu fiz também por mim |
Estamos agora cara a cara, caímos numa armadilha rara |
Sem alma, sem sede e sem reação |
Agora eh tarde pra ter volta |
Estamos ainda em nossa casa |
Longe da alegria, mais perto da dor |
E tudo o que eu tentei fazer pra te ver mais feliz |
E tudo o que eu tentei esquecer eu fiz também por mim |
E tudo o que eu tentei fazer pra te ver mais feliz |
E tudo o que eu tentei esquecer eu fiz também por mim |
Лицом к лицу(перевод) |
Я здесь не для того, чтобы ссориться с тобой, и я не собираюсь больше себя раздражать. |
Хотя я думал, что пришло время после всей этой задержки |
Что он не смог уложить меня спать... |
Наши родственные души не изменили свой тон и цвет |
В наших камерах больше нет ключа, но ты остался |
Посреди комнаты, потерянный и одинокий, без направления |
И немного устал видеть, как все, о чем ты мечтал, исчезает в одно мгновение. |
И все, что я пытался сделать, чтобы увидеть тебя счастливее |
И все, что я пытался забыть, я также сделал для себя |
Наши родственные души не изменили свой тон и цвет |
В наших камерах больше нет ключа, но ты остался |
Посреди комнаты, потерянный и одинокий, без направления |
И немного устал видеть, как все, о чем ты мечтал, исчезает в одно мгновение. |
И все, что я пытался сделать, чтобы увидеть тебя счастливее |
И все, что я пытался забыть, я также сделал для себя |
Мы сейчас лицом к лицу, мы попали в редкую ловушку |
Нет души, нет жажды и нет реакции |
Теперь слишком поздно возвращаться |
Мы все еще в нашем доме |
Вдали от радости, ближе к боли |
И все, что я пытался сделать, чтобы увидеть тебя счастливее |
И все, что я пытался забыть, я также сделал для себя |
И все, что я пытался сделать, чтобы увидеть тебя счастливее |
И все, что я пытался забыть, я также сделал для себя |