
Дата выпуска: 26.04.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music Brasil
Язык песни: Португальский
O sono vem(оригинал) |
Te escrevo essa carta pois não tenho voz |
Suficiente pra nós |
Não durmo direito há alguns dias |
Só alguns dias |
E vem a tranquilidade do sono |
Se mistura a realidade do sonho |
E nessa hora ninguém é de ninguém |
Essa carta que eu te escrevo |
Não impede que eu fique mudo |
Mas o resto da carta, o resto de tudo |
O resto do mundo eu só mostro |
Quando você se entregar |
Se eu parar de pensar em você |
O sono vem, o sono vem |
É só eu parar de pensar em você |
Que o sono vem, o sono vem |
Mas talvez eu ainda ache |
Que as pílulas pra dormir |
Na minha vida se encaixem |
Como uma forma de fugir |
Ahh… de você |
(перевод) |
Я пишу тебе это письмо, потому что у меня нет голоса |
достаточно для нас |
Я плохо спал несколько дней |
только несколько дней |
И приходит спокойствие сна |
Если реальность сна смешивается |
И в то время никто никому не принадлежит |
Это письмо я пишу тебе |
Это не мешает мне быть немым |
Но остальная часть письма, остальное все |
Остальному миру я показываю только |
Когда вы сдаетесь |
Если я перестану думать о тебе |
Сон приходит, сон приходит |
Это просто для меня, чтобы перестать думать о тебе |
Этот сон приходит, сон приходит |
Но, может быть, я все еще думаю |
это снотворное |
В моей жизни они подходят |
Как способ сбежать |
Ааа… от тебя |
Название | Год |
---|---|
Tão inconveniente | 2004 |
Cigarro aceso no braço | 2004 |
O dia em que você me salvou | 2004 |
Só o tempo | 2004 |
Daqui por diante | 1994 |
Cuidado | 2004 |
Cara a cara | 2004 |
Embriague-se | 2004 |
Pra toda a vida | 2004 |
A chave da porta da frente | 2004 |
Brasil | 2017 |
Odeio-te meu amor | 1990 |
Na calada da noite | 1989 |
Beth balan?o | 1990 |
Carne de pescoço | 1990 |
Azul, azulão | 1990 |
Sombras no escuro | 1990 |
Supermercados da vida | 1990 |
Fios elétricos | 1990 |
Fogo de palha | 1990 |