| Mudou a minha lente
| Поменял объектив
|
| De repente ficou tudo maior
| Внезапно все стало больше
|
| Mudou a sua lente
| Сменил объектив
|
| De repente ficou tudo menor
| Внезапно все стало меньше
|
| Mudou a nossa lente
| Поменяли наш объектив
|
| Ficou tudo do tamanho da gente
| Это был весь размер людей
|
| A lente não mente
| Объектив не врёт
|
| Mente quem está detras da lente
| Имейте в виду, кто находится за объективом
|
| A lente não mente
| Объектив не врёт
|
| O objeto transparente
| Прозрачный объект
|
| Me deixe ver o que sempre foi aparente
| Позвольте мне увидеть то, что всегда было очевидным
|
| Mudou a minha lente
| Поменял объектив
|
| De repente ficou tudo diferente
| Внезапно все стало иначе
|
| Mudou a sua lente
| Сменил объектив
|
| Você estranha o que vê a sua frente
| Вы удивлены тем, что видите перед собой
|
| Mudou a nossa lente
| Поменяли наш объектив
|
| Agora você vê e eu te vejo claramente
| Теперь ты видишь, и я вижу тебя ясно
|
| A lente não sente
| Объектив не чувствуется
|
| Sente quem está detras da lente
| Почувствуйте, кто находится за объективом
|
| A lente não sente
| Объектив не чувствуется
|
| Objeto transparente
| прозрачный объект
|
| Me deixe ver qualquer coisa que eu invente
| Позвольте мне увидеть все, что я придумал
|
| Depende do ponto de vista
| Это зависит от точки зрения
|
| Depende do ângulo certo
| Зависит от прямого угла
|
| Deixa que eu vejo, observe
| Позвольте мне видеть, наблюдать
|
| Um pouco mais longe
| Чуть дальше
|
| Um pouco mais perto
| Немного ближе
|
| Mas vitrine é vitrine
| Но витрина есть витрина
|
| Depende do ângulo certo
| Зависит от прямого угла
|
| Às vezes me confunde
| Иногда это смущает меня
|
| Às vezes nem define
| Иногда это даже не определяет
|
| Objeto trasparente
| прозрачный объект
|
| Me deixe ver qualquer coisa que eu invente | Позвольте мне увидеть все, что я придумал |