| Como um furacão (оригинал) | Как ураган (перевод) |
|---|---|
| Porque razão isso acontece? | Почему это происходит? |
| A felicidade me assalta | Счастье нападает на меня |
| E nem sequer se explica | И это даже не объясняется |
| Eu embarco e não duvido | Я отправляюсь, и я не сомневаюсь |
| Porque razão isso acontece? | Почему это происходит? |
| Quando tudo parece estar tão bem | Когда все кажется таким прекрасным |
| E a tristeza me invade | И печаль вторгается в меня |
| Tipo fim do mundo | Тип конца света |
| Desmentindo amor e verdade | Отрицание любви и правды |
| Cortando fundo | резка фона |
| Sem razão e piedade | Без причины и милосердия |
| Porque razão isso acontece? | Почему это происходит? |
| Alguém sempre aparece | кто-то всегда появляется |
| Me cura e esquece | Исцели меня и забудь |
| E é como se nada tivesse acontecido | И как будто ничего и не было |
| E isso arde em mim feito um vulcão | И это горит во мне, как вулкан |
| Me varre pelo mundo feito um furacão | Он пронесет меня по миру, как ураган |
| Deus é sábio não vacila | Бог мудр не колеблется |
| Larga seus filhos | бросай своих детей |
| Soltos pela vida | свободен на всю жизнь |
| Eu aceito o risco | я принимаю риск |
| Mas quero saída | Но я хочу выйти |
| A gente quer saída | Мы хотим выйти |
| Quero abusar da vida | Я хочу злоупотреблять жизнью |
| Viver a noite, viver o dia | Живя ночью, живя днем |
| Nessa euforia | В этой эйфории |
