Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seher Vakti , исполнителя - Barış Manço. Дата выпуска: 13.05.1993
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seher Vakti , исполнителя - Barış Manço. Seher Vakti(оригинал) |
| Sabah seher vakti düştüm yola |
| Anam sordu "Nire oğul böyle?" |
| Dedim "Ana fazla sorma, |
| "Bağrım yanık, yeter sorma." |
| Seher vakti düştüm yola |
| Günler boyu yol aldım, durmadım |
| Pınar başlarında konakladım |
| Dağlar taşlar geçit verdi |
| Çayır çimen kilim serdi |
| Seher vakti düştüm yola |
| Ben bir yeşil gözlü yâr sevmiştim |
| Gece gündüz başın' beklemiştim |
| Bir kış günü vakit çaldı |
| Yârim son uykuya daldı |
| Uyanmadı gitti uzaklara |
| Yıllarca kurda kuşa dert yandım |
| Zaman geçer unuturum sandım |
| Kerem derdiyle yanarmış |
| Mecnun sararır solarmış |
| Benim derdim beni vurdu yola |
| Gurbet ilde ülke ülke gezdim |
| Yârim için bu şarkıyı düzdüm |
| Gitarımdan çıkan sesler |
| Ok gibi bağrımı deler |
| Seher vakti düştüm yola |
| Sorarlar, "Barış ne edersin orada?" |
| Nasıl, ağır gelmez mi ki sıla? |
| İşte içim' döktüm dostlar |
| Sormayın artık Tanrı aşkına |
| Benim derdim beni vurdu yola |
Время Рассвета(перевод) |
| Я отправился в путь утром |
| Моя мать спросила: «Какой сын?» |
| Я сказал: «Мама, не проси слишком много, |
| «Мое сердце обожжено, только не спрашивай». |
| Я упал на дороге на рассвете |
| Я путешествовал несколько дней, я не останавливался |
| Я остался у источников |
| Горы и камни сдались |
| Коврики из луговой травы |
| Я упал на дороге на рассвете |
| Я любил зеленоглазого любовника |
| Я ждал тебя день и ночь |
| Время украдено в зимний день |
| Моя половина уснула последней |
| Он не проснулся, он ушел |
| В течение многих лет у меня были проблемы с волком и птицей. |
| Проходит время, я думал, что забуду |
| Керем сгорел от своих бед |
| Мекнун становится желтым |
| Моя беда ударила меня по дороге |
| Я путешествовал по стране за страной в провинции экспатриантов |
| Я спел эту песню для моей жены |
| Звуки моей гитары |
| Он пронзает мою грудь, как стрела |
| Я упал на дороге на рассвете |
| Они спрашивают: «Мир, что ты там делаешь?» |
| Как, не тяжело? |
| Вот мой напиток, друзья |
| Не спрашивайте больше ради Бога |
| Моя беда ударила меня по дороге |
| Название | Год |
|---|---|
| Sarı Çizmeli Mehmet Ağa | 1999 |
| Arkadaşım Eşşek | 1989 |
| Kara Sevda | 1999 |
| Alla Beni Pulla Beni | 1989 |
| Gülpembe | 1989 |
| Can Bedenden Çıkmayınca | 1999 |
| Domates Biber Patlıcan | 2014 |
| Gül Pembe | 1999 |
| Aynalı Kemer | 1999 |
| Hal Hal | 1989 |
| Domates,Biber,Patlıcan ft. Selahattin Cesur, Huri Sapan, Ali Sapan | 1990 |
| Uzun İnce Bir Yoldayım | 2014 |
| Bal Böceği | 1995 |
| Dönence | 1989 |
| Unutamadım | 1993 |
| Kol Düğmeleri | 1989 |
| Halil İbrahim Sofrası | 1989 |
| Anlıyorsun Değil Mi | 2016 |
| Eğri Eğri Doğru Doğru ft. Kurtalan Ekspres | 2018 |
| Çıt Çıt Çedene | 1989 |