
Дата выпуска: 31.01.2014
Лейбл звукозаписи: Emre Grafson Müzik
Язык песни: Турецкий
Ahmet Beyin Ceketi(оригинал) |
Tanrı bütün kullara rızkını dağıtırken |
Kimi sırtüstü yatar, kimi boşta gezerken |
Kul Ahmet erken kalkar, "haydi ya nasip," derdi |
Kimseler anlamazdı, ya nasip ne demekti |
O mahallede herkes gömlek giyerdi |
Bizim Kul Ahmet bir gün bir ceket diktirdi, diktirir ya |
Mahalleye dert oldu Kul Ahmet'in ceketi |
Kul Ahmet erken kalkar, haydi ya nasip derdi |
Kimseler anlamazdı, ya nasip ne demekti |
Herkes gömlek giyerken, Ahmet ceket giyerdi |
Konu komşuya dert oldu Kul Ahmet'in ceketi |
Kul Ahmet erken kalkar, haydi ya nasip derdi |
Kimseler anlamazdı, ya nasip ne demekti |
Herkes gömlek giyerken, Ahmet ceket giyerdi |
Konu komşuya dert oldu Kul Ahmet'in ceketi |
Mahalleli kahvede muhabbet peşindeyken |
Leylekler lak lak edip, peynir gemisi yüklerken |
Kul Ahmet erken yatar, sabaha ya kısmet derdi |
Kimseler anlamazdı, ya kısmet ne demekti |
Herkes gömlek giyedursun |
Bizim Kul Ahmet ceketini bir de astarla kaplatıverdi, kaplatır ya |
Mahalleye dert oldu Kul Ahmet'in ceketi |
Kul Ahmet erken yatar, sabaha ya kısmet derdi |
Kimseler anlamazdı, ya kısmet ne demekti |
Herkes gömlek giyerken, Ahmet ceket giyerdi |
Konu komşuya dert oldu Kul Ahmet'in ceketi |
Kul Ahmet erken yatar, sabaha ya kısmet derdi |
Kimseler anlamazdı, ya kısmet ne demekti |
Herkes gömlek giyerken, Ahmet ceket giyerdi |
Konu komşuya dert oldu Kul Ahmet'in ceketi |
Bir gün bir yoksul öldü, üzüldü mahalleli |
Ama bir kefen parası bulamadı mahalleli |
Kul Ahmet dedi yalan dünya, çıkardı ceketini |
Örttü garibin üstüne, kaldırdı cenazeyi |
Sonunda herkes anladı, ya nasip ya kısmeti |
Bizim Kul Ahmet birden bire oluverdi Ahmet Bey |
Ceket ise Ahmet Bey'in ceketi |
İbretiâlem oldu Ahmet Bey'in ceketi |
Sonunda herkes anladı ya nasip ya kısmeti |
İbretiâlem oldu Ahmet Bey'in ceketi |
Meğerse tüm keramet ceketteymiş be Ahmet |
Barış'a sorar isen sen bu yolda devam et |
Sonunda herkes anladı ya nasip ya kısmeti |
İbretiâlem oldu Ahmet Bey'in ceketi |
Meğerse tüm keramet ceketteymiş be Ahmet |
Barış'a sorar isen sen bu yolda devam et |
Sonunda herkes anladı ya nasip ya kısmeti |
İbreti alem oldu Ahmet Bey'in ceketi |
Meğerse tüm keramet ceketteymiş be Ahmet |
Barış'a sorar isen sen bu yolda devam et |
Sonunda herkes anladı ya nasip ya kısmeti |
İbreti alem oldu Ahmet Bey'in ceketi |
Meğerse tüm keramet ceketteymiş be Ahmet |
Barış'a sorar isen sen bu yolda devam et |
Ахмет Мозговая Куртка(перевод) |
Пока Бог раздает свое пропитание всем своим слугам |
Некоторые лежат на спине, некоторые бездействуют |
Кул Ахмет встает рано и говорит: «Удачи». |
Никто бы не понял, что значит удача? |
Все в этом районе носили рубашки |
Нашему слуге Ахмету однажды сшили куртку, он ее сшьет. |
Куртка Кул Ахмета стала проблемой для района |
Кул Ахмет рано встает, говорит, давай, удачи. |
Никто бы не понял, что значит удача? |
В то время как все были в рубашках, Ахмет был в куртке. |
Проблема была в куртке соседа Кул Ахмета |
Кул Ахмет рано встает, говорит, давай, удачи. |
Никто бы не понял, что значит удача? |
В то время как все были в рубашках, Ахмет был в куртке. |
Проблема была в куртке соседа Кул Ахмета |
Пока местные жители гоняются за разговорами в кофейне |
Пока аисты лакируют и загружают сырный корабль |
Кул Ахмет рано ложится спать и говорит, что утром судьба. |
Никто не поймет, что значит судьба? |
Все должны носить рубашки |
У нашего Кул Ахмета куртка была на подкладке, он бы накрыл. |
Куртка Кул Ахмета стала проблемой для района |
Кул Ахмет рано ложится спать и говорит, что утром судьба. |
Никто не поймет, что значит судьба? |
В то время как все были в рубашках, Ахмет был в куртке. |
Проблема была в куртке соседа Кул Ахмета |
Кул Ахмет рано ложится спать и говорит, что утром судьба. |
Никто не поймет, что значит судьба? |
В то время как все были в рубашках, Ахмет был в куртке. |
Проблема была в куртке соседа Кул Ахмета |
Однажды умер бедняк, в округе стало грустно. |
Но соседи не могли найти на саван денег. |
Кул Ахмет сказал, что мир - ложь, он снял куртку |
Он прикрыл странного человека, он снял похороны |
В конце концов все поняли, либо судьба, либо фортуна |
Наш слуга Ахмет появился внезапно, Ахмет-бей. |
Куртка - это куртка Ахмета Бея. |
Куртка Ахмет-бея стала благословением |
В конце концов, все поняли либо судьбу, либо фортуну. |
Куртка Ахмет-бея стала благословением |
Оказывается, все чудеса были в куртке Ахмета. |
Если вы спросите Барыша, продолжайте идти по этой дороге. |
В конце концов, все поняли либо судьбу, либо фортуну. |
Куртка Ахмет-бея стала благословением |
Оказывается, все чудеса были в куртке Ахмета. |
Если вы спросите Барыша, продолжайте идти по этой дороге. |
В конце концов, все поняли либо судьбу, либо фортуну. |
Куртка Ахмета Бея была отличным примером |
Оказывается, все чудеса были в куртке Ахмета. |
Если вы спросите Барыша, продолжайте идти по этой дороге. |
В конце концов, все поняли либо судьбу, либо фортуну. |
Куртка Ахмета Бея была отличным примером |
Оказывается, все чудеса были в куртке Ахмета. |
Если вы спросите Барыша, продолжайте идти по этой дороге. |
Название | Год |
---|---|
Sarı Çizmeli Mehmet Ağa | 1999 |
Arkadaşım Eşşek | 1989 |
Kara Sevda | 1999 |
Alla Beni Pulla Beni | 1989 |
Gülpembe | 1989 |
Can Bedenden Çıkmayınca | 1999 |
Domates Biber Patlıcan | 2014 |
Gül Pembe | 1999 |
Aynalı Kemer | 1999 |
Hal Hal | 1989 |
Domates,Biber,Patlıcan ft. Selahattin Cesur, Huri Sapan, Ali Sapan | 1990 |
Uzun İnce Bir Yoldayım | 2014 |
Bal Böceği | 1995 |
Dönence | 1989 |
Unutamadım | 1993 |
Kol Düğmeleri | 1989 |
Halil İbrahim Sofrası | 1989 |
Anlıyorsun Değil Mi | 2016 |
Eğri Eğri Doğru Doğru ft. Kurtalan Ekspres | 2018 |
Çıt Çıt Çedene | 1989 |