| I don’t see no competition
| не вижу конкуренции
|
| You didn’t win the lottery
| Вы не выиграли в лотерею
|
| So you better ask permission
| Так что вам лучше спросить разрешения
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| See you whistle out the window
| Увидимся, как ты свистишь в окно
|
| Boy, I ain’t your property
| Мальчик, я не твоя собственность
|
| Go, go, go switch up your lingo
| Иди, иди, иди, переключи свой жаргон
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| Roll, you know I wanna roll, you know I wanna roll
| Бросьте, вы знаете, я хочу бросить, вы знаете, я хочу бросить
|
| Switch up your lingo
| Измените свой жаргон
|
| Roll, you know I gotta roll, you know I gotta roll
| Бросьте, вы знаете, я должен катиться, вы знаете, я должен катиться
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| Roll, you know I wanna roll, you know I wanna roll
| Бросьте, вы знаете, я хочу бросить, вы знаете, я хочу бросить
|
| Switch up your lingo
| Измените свой жаргон
|
| Roll, you know I gotta roll, you know I gotta roll
| Бросьте, вы знаете, я должен катиться, вы знаете, я должен катиться
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| Roll with me, don’t fade on me, love
| Катись со мной, не исчезай со мной, любовь
|
| Go with me, don’t wait on me now
| Иди со мной, не жди меня сейчас
|
| Oh baby, don’t play with me now
| О, детка, не играй со мной сейчас
|
| Slow down, let me talk to you
| Помедленнее, позвольте мне поговорить с вами
|
| Roll down to the rendez-vous
| Скатитесь к месту встречи
|
| Oh baby, don’t play with me now
| О, детка, не играй со мной сейчас
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| You wanna show, just sign me up, just sign me up
| Хочешь показать, просто запиши меня, просто запиши меня
|
| Tryna love ya, gonna make me broke, I know
| Пытаюсь любить тебя, я знаю, что сломаю меня
|
| You want a fast car, don’t buckle up, girl, buckle up
| Хочешь быструю машину, не пристегивайся, девочка, пристегнись
|
| You a boss, huh? | Ты босс, да? |
| I’ma let you take control
| Я позволю тебе взять под контроль
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| I don’t see no competition
| не вижу конкуренции
|
| You didn’t win the lottery
| Вы не выиграли в лотерею
|
| So you better ask permission
| Так что вам лучше спросить разрешения
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| See you whistle out the window
| Увидимся, как ты свистишь в окно
|
| Boy, I ain’t your property
| Мальчик, я не твоя собственность
|
| Go, go, go switch up your lingo
| Иди, иди, иди, переключи свой жаргон
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| Roll, you know I wanna roll, you know I wanna roll
| Бросьте, вы знаете, я хочу бросить, вы знаете, я хочу бросить
|
| Switch up your lingo
| Измените свой жаргон
|
| Roll, you know I gotta roll, you know I gotta roll
| Бросьте, вы знаете, я должен катиться, вы знаете, я должен катиться
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| Roll, you know I wanna roll, you know I wanna roll
| Бросьте, вы знаете, я хочу бросить, вы знаете, я хочу бросить
|
| Switch up your lingo
| Измените свой жаргон
|
| Roll, you know I gotta roll, you know I gotta roll
| Бросьте, вы знаете, я должен катиться, вы знаете, я должен катиться
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| Roll with me, don’t fade on me, love
| Катись со мной, не исчезай со мной, любовь
|
| Go with me, don’t wait on me now
| Иди со мной, не жди меня сейчас
|
| Oh baby, don’t play with me now
| О, детка, не играй со мной сейчас
|
| Slow down, let me talk to you
| Помедленнее, позвольте мне поговорить с вами
|
| Roll down to the rendez-vous
| Скатитесь к месту встречи
|
| Oh baby, don’t play with me now
| О, детка, не играй со мной сейчас
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| You wanna show, just sign me up, just sign me up
| Хочешь показать, просто запиши меня, просто запиши меня
|
| Tryna love ya, gonna make me broke, I know
| Пытаюсь любить тебя, я знаю, что сломаю меня
|
| You want a fast car, don’t buckle up, girl, buckle up
| Хочешь быструю машину, не пристегивайся, девочка, пристегнись
|
| You a boss, huh? | Ты босс, да? |
| I’ma let you take control
| Я позволю тебе взять под контроль
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| I don’t see no competition
| не вижу конкуренции
|
| You didn’t win the lottery
| Вы не выиграли в лотерею
|
| So you better ask permission
| Так что вам лучше спросить разрешения
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| See you whistle out the window
| Увидимся, как ты свистишь в окно
|
| Boy, I ain’t your property
| Мальчик, я не твоя собственность
|
| Go, go, go switch up your lingo
| Иди, иди, иди, переключи свой жаргон
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| Roll, you know I wanna roll, you know I wanna roll
| Бросьте, вы знаете, я хочу бросить, вы знаете, я хочу бросить
|
| Switch up your lingo
| Измените свой жаргон
|
| Roll, you know I gotta roll, you know I gotta roll
| Бросьте, вы знаете, я должен катиться, вы знаете, я должен катиться
|
| If you wanna roll with me
| Если ты хочешь кататься со мной
|
| Roll, you know I wanna roll, you know I wanna roll
| Бросьте, вы знаете, я хочу бросить, вы знаете, я хочу бросить
|
| Switch up your lingo
| Измените свой жаргон
|
| Roll, you know I gotta roll, you know I gotta roll
| Бросьте, вы знаете, я должен катиться, вы знаете, я должен катиться
|
| If you wanna roll with me | Если ты хочешь кататься со мной |